Шрифт:
— И что будет?
Лан пожал плечами.
— Ты видела Салотто в огне? Силы Хагена вполне достаточно.
У меня все похолодело внутри.
— Нет, это не может быть Хаген. Это не он! Он не может совершить такое.
— Соле, у Хагена куча причин ненавидеть Литьяте и Илитрию в целом. Удар по столице — вполне объясним.
— Н-нет… Мастер Ил-Танка сказал, что это не он…
Я сама топком не понимала, что это значит, но в то, что Хаген способен на такое — поверить не могла. Разрушить город, убить тысячи людей. Нет, это не он! Он скорее умрет сам, чем совершит такое.
— Соле, в центре всегда стоит чья-то воля, — тихо сказал Лан. — Возможно, Хаген станет орудием в чьих-то руках. Кто-то подтолкнет его и направит, а Хаген просто не сможет сопротивляться. Взорвется… Может быть даже, это будет Ил-Танка, ему есть за что мстить.
* * *
Кожаный Человек Ил-Танка появился у нас в пятницу вечером.
— Завтра вам надо проснуться пораньше, — сказал он. — Одеться потеплее и взять немного еды с собой. Мы идем в деревню на два дня.
— Туда, где ведьма? — спросила Джара. — С мастером Патеру.
— Туда, — согласился Ил-Танка. — Вы, наверно, уже слышали от старших, они тоже ходили. Только мастер Патеру не сможет пойти, он не очень хорошо себя чувствует. С вами пойду я.
Ина тихо выругалась.
Мастер Ил-Танка предпочел это не замечать.
— Доброй ночи, — сказал он.
* * *
Хаген не пошел с нами.
— Ему запрещено покидать Бер-Сухт, — сказал Лан. — У него приказ. Если он попытается ослушаться, нити начнут натягиваться, причиняя боль. Это не убьет его, но он будет терять сознание, если отойдет достаточно далеко. Ему лучше остаться.
Мы вышли вдесятером, включая мастера Ил-Танку, ранним утром спустились со скалы и несколько часов брели по горной дороге, даже не по побережью, а напрямик, нам нужно было на другую сторону мыса. К обеду пошел снег, ветер бил в глаза, я бы вообще не дошла, если бы не Лан. Он помогал мне, поддерживал за руку, не давая увязнуть в снегу или поскользнуться на обледенелых камнях, прикрывал от ветра. Ина шла с Регаром. А Джара одна. Она держалась чуть в стороне, подчеркнуто независимо, но ловкости и силы ей было не занимать, Джара прыгала по сугробам с необычайной уверенностью.
К деревне вышли ближе к вечеру, уже начинало темнеть.
Невысокие аккуратные домики, лодки на берегу. Таких деревушек полно в Эторе.
Нас пустила на ночлег одинокая старушка. Я сразу и не поняла, что это она — та ведьма, о которой рассказывал мастер Ил-Танка. Совершенно обычная на вид, невысокая, худая, морщинистая. Ее звали Юнани. Она тут же усадила нас за стол, напоила горячим чаем, принялась жарить картошку с рыбой. Она расспрашивала нас об учебе, о жизни в городе и о том, как мы жили раньше. Обычная болтовня… Я думала, что ее будут интересовать последние события и то, что творится с морем, но нет, об этом ведьма не заводила разговор ни разу. Только простые, повседневные вещи. Ведьма? Или это была шутка? Но ведь Юнани и не удивлялась, почему мы пришли из самого Бер-Сухта и пришли именно к ней. Казалось, она ждала нас, это обычное депо.
Мы сидели за столом, ели, о чем-то болтали, только Кожаный Человек сидел чуть в стороне.
— А ты, сынок, чего не ешь? — спросила старушка.
— Я? — удивился мастер Ил-Танка.
— Да, иди за стол, не стесняйся.
— Не-ет… Я потом.
Мне показалось, мастер слегка растерялся, напрягся даже. Потом встал.
— Я, наверно, лучше пойду пока, погуляю, — сказал он.
Старушка вздохнула, взяла со стола сыр, горбушку хлеба и кружку молока, догнала мастера уже почти за дверью.
— Погуляй, сынок, — сказала она. — И, вот, ты возьми с собой.
— Спасибо, — тепло поблагодарил он.
Я видела, как Джара хмуро наблюдает за всем этим, поджав губы.
— Это он с нами есть не хочет, — фыркнула Ина. — Брезгует.
— Не хочет, — тихо, но с какой-то злостью, согласилась Джара. — А ты видела, как он ест? Я тут видела, пока шли, как он пьет воду — сдвигает повязки на лице, запрокидывает голову и запивает себе в рот. У него губ нет, мышцы на лице плохо двигаются, он даже жевать нормально не может, все вываливается, и он рукой придерживает…
— Фу, блин… какая гадость, — Ина скривилась. — Ты и это видела?
Джара мотнула головой.
— Вэй рассказал. Олиш ходил с ними на маяк в прошлом году, но там были одни парни, он их не особенно стеснялся, только отворачивался.
— Фу-у… какая гадость.
— Ина, прекрати! — Джара вспыхнула. — Ты думаешь, это легко? Думаешь, легко так жить.
— Не знаю. Я бы лучше сдохла.
Юнани вернулась. Достала нам еще свежих пирожков.
От домашнего тепла и сытной еды меня начинало клонить в сон. Мы с девчонками спали на печке, накрывшись тулупами. Непривычно, но как-то очень по-домашнему хорошо.