Шрифт:
– Он больше не подросток, - сказала Нора мягким и тихим голосом.
– Ему стукнуло двадцать лет девятого сентября. Знаешь, что я собиралась подарить ему на день рожденье?
– Нет, не знаю, - сказал Зак, в его голосе слышалось сочувствие.
– Я собиралась удивить его поездкой на Виргинские острова. Только я и он. Я планировала дразнить его до тех пор, пока бы мы не смогли назвать эти острова как-нибудь по-другому.
Зак рассмеялся.
– И почему я не удивлен?
– Ты сказал, что он переехал, - сказала Нора, вспомнив слова Зака.
– Нора, давай не будем об этом.
– Что ты имел в виду насчет «Рад слышать, как ты и Уесли перешли к более тесным отношениям»?
– спросила Сатерлин, напрягая ее замечательную память.
– Ты собираешься спать с подростком сегодня. Да? Или это была шутка? По тебе никогда не поймешь, - неловко поддразнил ее Зак.
– Да. Обучаю нового сабмиссива. Сессия будет довольно обстоятельной, - сказала она самым фальшивым легкомысленным тоном.
– Ну, - Зак начал и остановился.
От этой паузы желудок Норы стянуло в настолько тугой узел, что боль стала нестерпимой.
– У Уесли есть подруга. Она немного старше его.
Нора сглотнула.
– Кто она?
– спросила Нора, стараясь не позволить боли и гневу просочиться в ее голос.
– Вроде сказал, что ее зовут Бриджит. Она секретарша отца, по-видимому.
– Бриджит?
– повторила за ним Нора, фыркнув с возмущением.
– Звучит, как недоразвитая идиотка. Я еще не встречала женщину по имени Бриджит, которая умела бы читать.
– Это же не скрытая ревность в твоем голосе, нет?
– спросил Зак.
Где-то на заднем плане послышался женский голос. Сатерлин услышала тихий скрип матраса и поняла, что жена Зака, Грейс, вернулась обратно в постель.
– Нет, - сказала Нора.
– Конечно, нет. Они спят вместе?
– Боюсь, тебе придется самой спросить его об этом. Думала о том, чтобы ответить на его звонок в следующий раз, когда он позвонит?
Нора кивнула и вспомнила, что она и Зак болтают по телефону.
– Я подумаю об этом. Сорен хочет, чтобы я сделала это. Он думает, что мне нужно примириться с моим прошлым.
– Тогда я скажу то, что никогда бы не произнес в своей жизни - я полностью согласен с Сореном.
Нора грустно рассмеялась.
– Так, Грейс хочет с тобой поговорить, - сказал Зак, и она услышала, как он шепчет что-то и передает трубку.
– Нора? Ты в порядке?
– послышался четкий голос с уэльским акцентом на линии.
– В полном. Я всего лишь флиртовала с твоим мужем, пока тебя не было.
– Не могу винить тебя в этом. Он выглядит довольно мило сегодня ночью. Даже не могу рассказать, во что он одет, потому что на нем нет ничего, - поддразнила Грейс, и Нора, наконец, улыбнулась, настоящей искренней улыбкой.
– Ты издеваешься надо мной, Грейс, - ответила Нора, впечатленная.
Она все еще не могла поверить, как хорошо относилась Грейс к ее продолжающейся дружбе с Заком. Наверное, помогал в этом разделяющий их океан.
– Мне кажется, ты могла бы стать отличным садистом. Я одобряю.
– Я действительно хочу встретиться с твоим таинственным священником.
– Тогда устроим вечеринку на четверых в следующий раз, когда вы с Заком будете в Штатах.
– Отличная идея, - сказала Грейс, перед тем как пожелать спокойной ночи.
Нора отключилась и бросила телефон обратно в сумку. В течение долгого времени ее невидящий взгляд бесцельно бродил по комнате.
Уесли... подружка? Старше его? Секретарша отца?
Стоп, подумала Нора. Из того, что сказал ей Уесли, его отец работал в качестве тренера на конной ферме. Тренеры лошадей имели личных секретарей? А прекрасные молодые мужчины, которые могли заполучить любую девушку, встречались с женщинами постарше только ради одной цели - секса.
Нора услышала стук в дверь. Повернув голову, она увидела Гриффина, стоящего в дверном проеме, практически обнаженного, только в темно-серых боксерах.
– Я собираюсь пойти проверить Мика, окей? - сказал Гриффин.
Нора смутно вспомнила о приказе Микаэлю оставаться в своей комнате в течение всего дня в качестве наказания за то, что он не сделал абсолютно ничего плохого с момента прибытия к Гриффину. Нужно было, чтобы он делал хоть какие-то ошибки, или у нее не будет повода, чтобы его наказывать.