Шрифт:
Темный первосвященник что-то прошептал на непонятном Северусу языке и подхватил пальцами татуировку, словно она была вырезана из бумаги и просто лежала поверх его предплечья. Тут же мужчину пронзила адская боль, словно круциатус Тёмного Лорда, но зельевар заставил стоять себя на ногах и не шевелиться, лишь изнутри закусив губу, чтобы не проронить ни звука. Спустя пару минут всё прекратилось.
– Я освободил вас от клятвы темному волшебнику. Вы свободны. Альбус Дамблдор тоже оставил на вас свою метку, от неё вы тоже свободны. Но отныне вы наставник и учитель Оуэна и отвечаете за него. А потому служить никому иному вы не в праве, в противном, мой гнев падет на вас, и найти защиты вы не сумеете.
– Да, Мессир, – дрогнувшим голосом отозвался зельевар, он всё ещё не верил своему счастью, глаза, будто заколдованные, смотрели на чистую кожу его левой руки. Слова предостережения не казались чем-то пугающим.
– Вижу, этот вечер сильно утомил вас, профессор, посему можете быть свободны. Отдыхайте. Завтра Азазелло введет вас в курс дел.
– Как прикажете, Мессир. Спасибо, – произнёс зельевар и медленно потянулся к сюртуку, ноги его подрагивали.
– Азазелло! – раздался голос Воланда.
– Желали видеть, Мессир, – тут же отозвался мужчина.
– Проводи уважаемого профессора обратно в Хогвартс, он слишком перенервничал, но осторожней с ним, чай не дядя из Киева.
– Как прикажете, – криво усмехнувшись, произнёс демон и, приобняв ошалелого Снейпа, шагнул в ближайшую тень.
– Как всё прошло? – спустя пол часа после возвращения профессора спросил Гарри, устроившись в кресле рядом с Мессиром.
– Он забавный, как и все люди.
– Он вас не разочаровал?
– Нет. Ты был прав, он занятная личность. Но порой весьма предсказуема.
– Лишь для вас, Мессир, лишь для вас, – улыбнулся Гарри. – Через неделю прибудут мои друзья.
– И что?
– Думаю, будет весело. Я отошлю им подарки на рождество, так что ёлку спалить они не должны.
– Что же ты им такое решил подарить, что они могут поджечь ёлку?
– О, не волнуйтесь всего лишь приятные мелочи. Но у них талант.
Визитка* – Однобортный короткий сюртук с закруглёнными, расходящимися спереди полами (в 19 начале 20 в. предназначался для утренних визитов).
====== Глава 14 ======
Снежинки медленно кружились в воздухе, неторопливо опускаясь на землю, засыпая недавно расчищенную подъездную аллею. Высокие раскидистые деревья тихо поскрипывали черными, в снежных одеждах, ветвями. Под одним из них, одетый в теплый маленький плащик поверх бархатной униформы, стоял домовой эльф. Он глубже натянул меховой капюшон на замерзшие ушки и потёр маленькой ручкой в шерстяной перчатке свой коротенький нос. С минуты на минуту должны были прибыть гости Его светлости, и Ликки выпала честь их встречать. Ликки был младшим домовым эльфом Его светлости, и потому ему не доверяли ответственной и важной работы. Трипли – главный хранитель дома и уважаемый старший эльф скрепя сердце позволил ему выполнить эту работу, когда оказалось, что Тирри занят при господине Фаготе, которому срочно понадобилось что-то разобрать. И поэтому он здесь тихо и смиренно ждет появления уважаемых гостей, как и положено хорошему домашнему эльфу. Ликки твердо решил доказать Трипли и всем эльфам, считавшим его глупым, что он достоин прислуживать господам, а не только работать на кухне.
Ветер легким порывом сорвал снежную шапку с отяжелевших ветвей, осыпав домовика миллионом сверкающих снежинок. В этот момент раздалось два характерных хлопа, и на площадке меж пары огромных дубов появилось четверо ребят.
– И где мы есть? – спросил Рон, оглядываясь по сторонам, прижимая небольшую сумку с вещами.
– Ну, братишка, если ты внимательно присмотришься, то увидишь огромнейшие ворота и герб нашего дорогого друга, – посмеивался Джордж, показывая на кованые врата.
– Ого! – вырвалось у парня, когда он посмотрел туда, куда показывал его брат.
– Странно, что нас не встречают, – подал голос Драко, стоявший до этого тихо.
В этот момент осыпанный снегом Ликки опомнился и выбежал к гостям.
– Вы гости к его светлости? – спросил домовик.
Ребята на мгновение замерли, удивившись не только внешнему виду домашнего эльфа, но и его манерой говорить. Первым опомнился Драко.
– Да, мы к мистеру Блэквуду по его личному приглашению.
– Прошу, следуйте за мной, – Ликки, стараясь держаться невозмутимо, повернулся к воротам и, подойдя к ним, коснулся герба.
Братья Уизли и Драко, подняв дорожные сумки, пошли за домовиком. Как только ворота бесшумно за ними закрылись, мальчики, как и недавно профессор Снейп, остановились в немом изумлении. Поместье, нет, нет – Замок, именно так, с большой буквы! Замок смотрел на них в своем зимнем убранстве, подмигивая разноцветными огоньками, величественный и незыблемый.
– Что там говорил Оуэн про небольшое поместье? – в полголоса спросил Фред.
– Небольшое поместье, садик и озеро, будет уютно и весело, – ответил Джордж, пытаясь поймать свою нижнюю челюсть, которая никак не хотела возвращаться на место.