Вход/Регистрация
Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить
вернуться

Эриссу

Шрифт:

– Миссис Стилински? Доброе утро. Мы за Стайлзом, – Райз перешел на службу в этот городок всего неделю назад, поэтому, если про сынишку шерифа был уже наслышан, то про его жену все молчали. Похоже, Холланд сейчас их познакомит.

Их встретила слабой улыбкой женщина, лежавшая на больничной постели и подключенная к каким-то аппаратам. Бледная, сильно похудевшая, но даже сейчас очень красивая. Рядом с ней лежал мелкий пацанчик, встретивший их настороженным взглядом огромных янтарного цвета глаз.

– Привет, Стайлз. Ну что, одеваемся и едем? – Холланд добродушно улыбался, не ожидая возражений. Но наткнулся на препятствие в виде собственного напарника.

– А это кто? – неагрессивно, но требовательно кивнул головой на Райза Стайлз.

– Стивен Райз, новенький детектив. Перевелся к нам из Чикаго всего неделю назад. Неужели ты еще не узнал? – поддел он парнишку.

– Мам, дай телефон, – вместо ответа Стайлз повернулся к матери.

– А где твой? – удивилась она, но протянула телефон сыну.

– В окно кинул, – уже слушая гудки, ответил сын и тут же переключился на ответившего отца. – Алло, пап, это не мама, а я. Я тут у тебя спросить хотел: ты за мной посылал? Да? А кого? Да-а-а? А как его зовут? А как он выглядит?

Слушая усталый голос родителя, Стайлз сканирующим взглядом рассматривал Стивена, не обращая внимания на устало закатившего глаза к потолку Холланда. В отличие от уже начавшего раздражаться Стива, Мартин Холланд прекрасно знал, что проще потерпеть и дождаться, чем начать спорить и застрять. Вот таким был Стайлз. Дослушав родителя, Стайлз покивал головой, несколько раз агакнул и отдал телефон матери. Больше не споря, он быстро соскочил с постели, натянул на ноги ярко-красные кеды и повернулся постели.

– Мам, я еду к папе, на патрульной машине, вместе с двумя полицейскими. Со мной не может ничего случиться, поэтому ты не волнуйся и отдыхай спокойно. А я уже тут подумал, но мне надо убедиться, потом я поговорю с папой, а папа уже поговорит с тобой? Хорошо?

– О чем, Стайлз? – устало вздохнула Клаудия, у которой чуть сердце ночью не остановилось, когда в ее палату проскользнул сын, обряженный в больничную пижаму и держащий в руках охапку своих вещей, пропахших дымом.

– Я очень, очень, очень надеюсь, что о хороших новостях. Конечно, самой лучшей была бы новость о том, что у меня будет брат или сестра, сестра лучше – она не будет носить мою одежду и играть моими игрушками, к тому же, я бы научился заплетать ей косички, которые никто не может, и ей бы все завидовали, а я бы был самым лучшим старшим братом, единственным таким. Но и брат тоже неплохо – я бы и его нашел, чему научить… Даже лучше было бы. Или все-таки сестра? Или оба?

Удивительно, как Клаудия Стилински понимала тарахтенье своего сына. И Холланд, и Райз уже на второй фразе потеряли смысл сказанного, а она ничего, не только поняла, но и ответила.

– Я буду ждать твоих хороших новостей. И если они будут очень, очень, очень хорошими, то я даже подумаю над твоим предложением. Договорились? Но только при условии, что ты больше не будешь так делать? А то будет у тебя седая-преседая мама.

– Идет, – широко улыбнувшись, Стайлз поцеловал женщину в щеку и направился к выходу, протиснувшись мимо полицейских. Переглянувшись и глубоко вздохнув, оба вежливо попрощались с миссис Стилински и поторопились за мальчишкой, чья темная толстовка мелькала уже возле лестницы.

Уже в машине, ерзая на заднем сиденье, Стайлз начал свой обстрел вопросами.

– А почему за мной не приехал папа? Ему нельзя? Или он не может? Он сильно занят? Или он до сих пор на меня сердится? А что там с этой гадиной-Кейт? А с остальными? А никто из Хейлов не пострадал? И что они сказали? А что было в канистрах? А кто будет ее судить? Сколько ей дадут?

– Господи, парень, да помолчи ты! – не выдержал первым Мартин. – Не знаю я еще ничего! А даже если бы и знал, то не сказал. Взрослому не сказал, а такому мальчишке – тем более. Твой отец, даже если бы был свободен, то все равно не смог бы приехать за тобой сам – только с кем-то. Ты – свидетель, и ему нельзя оставаться с тобой наедине. Так что, сейчас приедем, и наговоришься с ним, сколько влезет. И вот у него можешь спрашивать все, что хочешь.

– Ну-у-у… так неинтересно, – скривил свой непропорционально большой для детского личика рот Стайлз.

– Зато для нервов спокойнее, – проворчал Мартин, ловя несколько ошалевший взгляд Стивена. Пусть привыкает, бедолага. Шериф мужик крепкий, начальствовать будет долго, а его любопытный сверхактивный сынок еще немало крови, жил и нервов вытянет с них всех. Так что, чем скорее привыкнет, тем проще ему будет.

Пока Стайлз разговаривал по телефону, пока переодевался из пижамы в свою одежду, пока они доехали… Хейлы решили приехать пораньше. Так что, на полицейской парковке они нос к носу столкнулись со старшими членами этой семьи.

– Миссис Хейл! Здравствуйте! А я забыл, что мистер Хейл в больнице и не навестил его, – оживился и тут же огорчился Стайлз.

– Ничего, Стайлз, он на тебя не в обиде, – успокоила она его улыбкой. – Главное, что он жив, благодаря тебе, как и все мы, так что…

– Простите, мэм, но мы должны проводить его к отцу, – прервал разговор Холланд. Он прекрасно понимал, что ничего серьезного не происходит, но таковы правила – сначала опрос свидетеля, а уже потом они могут беседовать сколько захотят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: