Вход/Регистрация
Что таится в лесу
вернуться

Скотт Киран

Шрифт:

– Может, нам просто стоит вернуться туда, откуда мы пришли, - неуверенно предложила она. Келли увидела, как к ним медленно идёт Пенелопа, забросив свои поиски. Она выглядела поникшей.

– Ради нашей же безопасности. Мы можем пройти этот маршрут и в другой раз.

Про себя Келли решила, что когда бы девочки ни решили повторить поход, она непременно свалится с ужасным гриппом. Или мононуклеозом. Или впадёт в кому.

– Думаю, мой телефон все ещё может работать, - с сомнением произнесла Пенелопа, доставая большой водонепроницаемый чехол из кармана.

Джереми поднялся на ноги, и в груди у Келли загорелась надежда.

– Да! Боже мой, да!
– воскликнула она.
– Давайте позвоним домой, и скажем родителям забрать нас там же, где они нас высадили!

– А вы ещё дразнили меня из-за моего чехла, - упрекнула Пенелопа, доставая телефон и включая его. Она выглядела довольной собой, но в то же время взволнованной.
– Эта коробочка нас спасёт.

– Нет. Ни за что, - Лиза выхватила телефон у Пенелопы.
– Мы не сдадимся только из-за того, что твой парень - недотёпа, - добавила она, повернувшись к Келли.

– Оу, потому что твой парень - само совершенство?
– огрызнулась в ответ Келли, а затем мгновенно пожалела об этом.

Лицо Лизы стало практически фиолетовым.

– Зак, быть может, и не совершенство, но он бы никогда не позволил подобному случиться.

– Правда?
– не отставала Келли.
– Тогда, быть может, тебе следовало позволить ему пойти с нами!

– Или мы не должны были брать его с собой, - огрызнулась Лиза, показывая на Джереми.

Не успела Келли придумать ответ, как Лиза развернулась и начала засовывать вещи обратно в свой промокший рюкзак. Каждый дюйм её тела дрожал, будто она изо всех сил пыталась сдержать злость.

Келли почувствовала комок в горле. Джереми разглядывал землю.

– Здесь всего семь миль до привала, - уверенно заявила Лиза, продолжая складывать вещи.
– К концу дня мы должны быть там. Мы выбросим всё непригодное и купим побольше припасов, как только туда доберёмся.

Пенелопа теребила плетёные браслеты на запястье, глядя на свой телефон, зажатый в руке Лизы.
– Лиз, перестань. Ты же не думаешь, что мы должны...

– Нет. Не думаю.

Лиза демонстративно нажала на кнопку выключения и бросила телефон обратно Пен, которая, к счастью, сумела его поймать.

– Давайте хотя бы вернёмся к мосту, - предложил Джереми. В погоне за ним они отклонились от маршрута, спустившись вниз по течению. На деле, они ушли от моста куда дальше, чем думала Келли.
– Оттуда мы снова выйдем на тропу.

Келли кивнула, посчитав это безопасным планом. Тем временем, Пенелопа с безучастным видом смотрела на свой телефон.

Лиза закатила глаза, словно не могла вынести ещё хоть одну минуту неповиновения.

– Если мы срежем здесь по диагонали, то окажемся на тропе, и так будет намного быстрее. Кратчайшее расстояние между двумя точками - прямая линия, верно, Умник?
– сухо бросила она, будто поясняя основы математики двенадцатилетнему.
– А теперь идёмте.

Прежде, чем развернуться, она остановилась и смерила Джереми взглядом с головы до ног.

– И если ты думаешь, что я потащу этот хлюпающий рюкзак, то у тебя не все дома. Давай, приятель, я в тебя верю.

Глава 10

Ко времени привала на обед, небо стало зловеще-серым от затянувших его тяжёлых, грозовых облаков. Где-то вдалеке прогремел гром.

Келли, всё ещё мокрая и продрогшая, села у подножия древнего дуба, жуя пригоршню сухариков и стараясь не представлять себе, что такое поход под проливным дождём.

Лиза молча разрезала яблоко швейцарским ножом и раздала всем по паре кусочков.

– Спасибо, - сказала Келли.

– Без проблем.

Это были первые слова, которыми они обменялись, покинув берег реки. Джереми засунул ломтик яблока в рот целиком и с хрустом его жевал, глядя куда-то вдаль.

– Так, пора это прекращать, - не выдержала Келли. Она отправилась в этот безумно мучительный поход, чтобы получше со всеми подружиться, а не сидеть в полном молчании.
– Мы не можем провести следующие три дня, не разговаривая.

– О чем ты хочешь поговорить?
– спросила Лиза, подтягивая колени к груди.
– О новой щекотливой истории про Джереми?

Джереми фыркнул, и Келли бросила Лизе самый уничтожающий взгляд, на который смогла осмелиться. Лиза нахмурилась в ответ, и Келли опустила глаза.

– Страшные истории нам точно лучше больше не рассказывать, - отозвалась Пен со своего места рядом с Лизой.

– Согласна, - вздохнула Келли. Мысленно, она вернулась к своим друзья в Чикаго, с которыми они проводили бесконечные зимние вечера, когда было слишком холодно, чтобы гулять на улице. Это дало ей идею.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: