Шрифт:
Даже, когда началась головная боль и в груди начало гореть, меня охватил водяной бред. Казалось, вода текла сквозь меня, наполняя меня чистым восторгом, и я поплыла глубже. Хотелось бы мне сказать, что я была более решительна, чем когда-либо, найти Линнею, но на самом деле, это отошло на второй план после тех ощущений, которыми наполнило меня озеро.
Но постепенно меня охватила боль и паника, пока мое тело боролось с увеличением углекислого газа. Мои легкие начали гореть. Я устремилась к лучам солнца, прорезающим воду, и слишком поздно мне пришло в голову, что я спустилась довольно глубоко.
Я спускалась вниз почти пять мину, что означало, что мне нужно почти пять мнут, чтобы подняться. Это было вдвое дольше, чем я могла не дышать. Я попала в беду.
Устремив глаза на солнце надо мной, я работала ногами так быстро, как только могла, устроив гонки со временем. Мои легкие, казалось, вот-вот взорвутся, а мышцы живота начали мучительно сокращаться.
Но свет вверху становился все ярче, и если бы я заставила себя, я бы справилась. Давление усилилось травмой головы, в углу правого глаза снова появилось пятно, а в голове пульсировало. Туман застил мой мозг. И тогда все исчезло в темноте, а ноги обмякли, несмотря на все мои усилия плыть.
Глава 11. Иллюзия
Хорошая новость - я дышала. Я чувствовала это - кислород свободно заполнял мои легкие. Кроме того, еще болел живот, словно меня избили, а в голове тупо пульсировало. Но боль означала, что я жива.
– Я думаю, она пришла в себя, - мягко произнес женский голос.
– Брин!
– В панике кричал Ридли, хлопая меня по лицу.
– Прекрати меня бить, - пробормотала я и слабо оттолкнула его руку. Подо мной была мягкая земля, поэтому, я предположила, что лежу на траве, вдали от темных тисков утопления.
Он шумно выдохнул:
– Ты напугала меня, Брин.
– Прости.
– Я открыла глаза и увидела Ридли и пропавшую королеву Линнею, склонившихся надо мной.
– Эй, я нашла ее.
Линнея улыбнулась, на ней не было никакой помады, поэтому ее губы были бледно-розовыми, под цвет ее фарфоровой коже. Странно, но без косметики она выглядела старше, чем когда я ее видела раньше.
Ей было шестнадцать, но юных невинных шестнадцать. Слишком яркая красная помада напомнила мне о маленькой девочке, играющей во взрослую, тогда как сейчас, без косметики, она выглядела на свой возраст. И хоть волосы у нее не вились, а глаза были голубые, она очень походила на Ширли Тэмпл.
– Фактически, я нашла тебя, - исправила меня Линнея.
– Ты уже тонула, когда я нашла тебя и вытащила на берег.
– Спасибо.
Я села, и волна головокружения чуть не сбила меня, но я переборола ее. Не помогло даже то, что я очнулась, словно в сказке. Все слегка мерцало, как будто было не совсем реальным.
– Ты в порядке?
– Ридли положил руку мне на плечо, чтобы успокоить, и его сила подбодрила меня, как всегда.
Мгновенье в лучах солнца и с каплями воды, стекающими по его груди, Ридли казался абсолютно идеальным. Он наклонился, когда дотронулся до меня, и сама его близость лишила меня возможности дышать. Вот только его карие глаза потемнели от беспокойства, и я поторопилась избавиться от эмоций и переключить свое внимание с него.
– Т-ты в порядке?
– Спросила я Линнею, слегка заикаясь, потому что говорила с усилием.
Она кивнула. Кроме отсутствия макияжа, она выглядела так же, как при нашей последней встрече - никаких признаков травм. На ней было синее бикини, открывавшее ее красивое тело, поэтому любые побои или ушибы были бы заметны.
– Что ты здесь делаешь?
– Спросила я, решив быть краткой.
– Почему ты ушла из Сторваттена?
– Я не могла там больше оставаться.
– Она покачала головой, и жабры чуть ниже ее челюсти встрепенулись.
– Там что-то происходит.
– Что ты имеешь в виду?
– Спросил Ридли.
– Охранники во дворце вели себя как-то странно, - объяснила она.
– Они всегда были как-то отчуждены и небрежны, но в последнее время я заметила, что они смотрят на меня как-то слишком пристально. Я не знаю, как это объяснить, но куда бы я ни пошла, мне казалось, что за мной следят.
– Ты кому-нибудь говорила об этом?
– Спросила я.
– Не сразу, - продолжила Линнея.
– Сначала я подумала, что это паранойя, поэтому подождала несколько недель прежде, чем сказать об этом моему мужу. Микко это не сильно заинтересовало, но он попытался успокоить мои страхи, сказав, что поговорит с охраной.
– Что-нибудь изменилось после этого?
– Надавил на нее Ридли, и я была уверена, что он очень старался не говорить с обвинением.
Мы долго подозревали, что муж Линнеи, король Скояре Микко, был причастен к ее исчезновению. Даже с появлением Константина Блэка, поведение Микко и охранников в Сторваттене оставалось странным. Они пресекли наши попытки собрать информацию и провести надлежащее расследование, не говоря уже о том, что Микко как-то быстро перешел от равнодушия к жене к безутешности по поводу ее исчезновения.