Шрифт:
Солнечный свет. Всё ещё день. По мгновению, во время которого её глаза смотрели на солнце, Мана определила, что на дворе был полдень. То есть со времени её интервью с Синдзи прошло около пяти часов. Пять часов в каком-то фургоне, быстро удаляющемся от безопасности. Икари Синдзи был теперь у всех на виду. Мана опять выругалась.
Рассуждая логически, она знала, что это была не её вина. Охрана, очевидно, клевала носом. И всё же, часть её, и часть большая, брала ответственность на себя. Она была приставленным к нему врачом. Она была единственной, кто разговаривал с ним. Её обучали убивать, защищать, шпионить, делать столь многое, и она облажалась. Снова.
Волна стыда захлестнула её. Она была неудавшейся шпионкой, а теперь и врача из неё не получилось.
"Дерьмо".
Её глаза медленно привыкали к свету. Она наконец смогла увидеть двух мужчин, которых было видно в открытых дверях: одного высокого и худого, другого грузного и широкого во всех частях тела. Они разговаривали, но их слова доходили до Маны с задержкой, размытые, как плохая акварель.
И как бы она не напрягала зрение, их лица оставались смазанными пятнами на шеях. Но она держала голову поднятой и глаза открытыми, надеясь, что скоро они прояснятся.
Мужчины продолжали говорить, время от времени бросая взгляды на Ману. Спустя некоторое время они подошли к ней и осторожно вынесли из фургона. Она не могла чувствовать прикосновение их рук, да и не хотела. Вместо этого она сконцентрировалась на том, чтобы запрокинуть голову назад и осмотреть грузовое отделение машины. С огромным усилием, из-за которого голова закружилась ещё больше, а в глазах на секунду потемнело, она нашла взглядом Синдзи. Он лежал лицом к стене, видимо, без сознания. Его ноги и руки лежали близко к телу, и он, как она только что поняла, тоже был в наручниках.
Когда мужчины вынесли её из фургона, он исчез из её поля зрения, а ещё один человек направился к фургону из другой машины. Глаза Маны быстро осмотрели её окружение. Они находились в забитом грязными мусорными контейнерами и коробками переулке за старым зданием. На серой улице были припаркованы ещё несколько машин, но людей не было видно. Мана была одна. Никто не мог помочь ей, никто не увидел, как её вытащили двое странных мужчин, и подумал: "Какого чёрта?".
"Дерьмо".
Ум Маны быстро приобрел ясность, но в него приходили лишь ругательства. Она была в очень, очень плохой ситуации. Неизвестные люди успешно похитили Икари Синдзи с охраняемого военного поста для неизвестных целей. Не было никаких свидетельств, что армия бросилась в погоню, судя по довольно расслабленным манерам мужчин. А Мана, весьма вероятно, скоро будет убита.
Ей захотелось закрыть глаза, чтобы они отдохнули, и пожалеть себя. Но она должна была быть начеку, чтобы не упустить свой шанс выжить и сбежать. Каким бы призрачным он сейчас не казался.
Но сквозь её страхи и беспокойства за себя, свою должность, и за то, что если её и спасут, то армия сделает её ответственной за произошедшее, одна мысль выплыла наружу и оттеснила прочие в тёмные уголки сознания.
Икари Синдзи больше не был в безопасности.
"Дерьмо".
***
Прошло ещё полчаса, прежде чем действие газа ослабло. И даже после этого мышцы Маны были свинцовыми грузами, а язык - тёплым ленивым слизняком, ползающим за её зубами. Даже если бы она могла ходить своими силами, её лодыжки и запястья по-прежнему были скованы наручниками. Двое мужчин из фургона занесли её через служебный вход в небольшую жилую многоэтажку, в комнату на третьем этаже.
Она явно была очень дешёвой, имеющие работу и самоуважение люди в таких местах не живут. Краска, слезающая со стен, как обгоревшая на солнце кожа, огромные пятна на полу, бутылки, разбросанные повсюду, как камни на пляже, двери с царапинами и дырами... после успешного налёта на охраняемый армией дом Мана ожидала очутиться не здесь. Она думала, что это могли быть американцы, желающие воскресить утерянную технологию программы "Евангелион". Или китайцы, надеющиеся поддержать их падающую экономику. Кто-то важный, с силой и причинами её использовать. Не жители обветшалого барака.
Её отнесли в квартиру в конце коридора, перед его поворотом. Дверь была не заперта. Ману осторожно уложили на пол в узкой комнате. Когда её эскорт ушел, она закрыла глаза, пытаясь восстановить плавающее зрение.
– Здравствуйте, доктор Кирисима.
Мана посмотрела наверх и едва не рассмеялась, не веря свои глазам. Это был Айда Кенске. Тот же Айда Кенске, которого она опрашивала два месяца назад.
"Да вы шутите, мать вашу".
Он сидел на сером складном стуле, закинув ногу за ногу. На нём было толстое пальто, словно он готовился к зиме. Кенске ухмыльнулся её шоку и осторожно поправил очки.
– Удивлены вновь меня увидеть?
– спросил он, словно справляясь о погоде.
– Просто гадаю, сколько времени потребуется военным, чтобы найти и казнить вас, - ответила она, не мешкая, хоть и её вялый язык сильно замедлял слова.
– Так они и поступят, не сомневайтесь.
Мана окинула взглядом комнату. Она была скудно обставлена: лишь самое необходимое, без роскоши. Временная стоянка. Сильно надолго она тут не задержится.
– Где Синдзи-сан?
– спросила она.
– В безопасности, - Кенске слегка наклонил голову набок.
– Так вы, военные, любите говорить, да? Говорите, что он "в безопасности", верно?
– он тихо рассмеялся.
– В безопасности. Заперт, как обычный преступник. Позор.