Шрифт:
– Надо придумать что-то вроде щита, или чего-то подобного, чтобы научиться закрывать свои мысли друг от друга. Тебе же не понравится, если у тебя в голове будем постоянно торчать мы? А как же личное пространство, чувство свободы. Ощущение, что твои мысли стали не только твоими. Понимаешь о чем я?
– А ты можешь это сделать?
– спросил Дар, услышав наши перешептывания.
– Нет, но будем учиться все вместе. Может, что и сообразим.
После плотного завтрака, мы встретились с Корином. Он весь день носился по дворцу, передавая свои обязанности ранее первому десятнику, а с сегодняшнего дня главе имперской дворцовой сотни Альмеру тер Бризган. Он буквально несколько минут поговорил с парнями и отправился дальше по своим делам, а мы направили свои стопы, как выразился Дар, в дворцовую библиотеку.
Пока мы шли по длинным коридорам, я разглядывала убранство дворца. В этой части было немного сумрачно, по сравнению с остальными помещениями. На огромных окнах висели тяжелые темно-вишневые портьеры, на стенах горели факелы, в нишах стояли пустые латы. Смотрело очень воинственно. Но симпатично.
Встреченные нами по пути придворные приседали в реверансах и склонялись в поклонах. Под конец пути я уже стала сочувствовать Дару. Мне показалось, что от бесконечных кивков головой, приветствующим его придворным, у него скоро эта самая голова оторвется. Нам было проще. Лан сказал мне мысленно, (кстати, до невозможности удобная вещь, эта мысленная речь), чтобы я надела на свое лицу маску высокомерия и легкой брезгливости, подняла глаза к потолку так, чтобы свысока смотреть на окружающих придворных, и в таком виде шла. Немного было непонятно как я, такая мелкая по росту, смогу смотреть на высоких придворных свысока. Но, вроде бы получилось. По крайне мере, увидев наши взгляды, и мой, и Лана, они резво убирались в сторону с дороги.
И вот, наконец, библиотека. Честно скажу, я была в шоке. Такого количества книг я не видела никогда. За всю мою жизнь я прочитала едва ли с пяток книг. Мой отец учил меня грамоте и счету. И когда выдавалась возможность, на ярмарках покупал мне книги. В основном это были сказки. Но здесь было такое множество разнообразных томов, что у меня глаза разбежались. Высокие стеллажи от пола и до самого потолка по всему периметру огромной комнаты. И в середине тоже.
– Нравится?
– спросил меня Дар.
– Дар, это сказочно!
– эмоционально воскликнула я.
– Эти фолианты собирали еще мои пра-пра-родители, многие сотни лет подряд. Тут действительно можно наткнуться на редчайшие артефакты. Если, конечно, хорошо поискать, - улыбнулся он.
– А я могу что-то посмотреть?
– Конечно, - он кивнул мне и повернулся к Лану.
– Мы сейчас будем отбирать книги, которые могут пригодиться нам в пути, планы, карты, энциклопедии, словари и прочее. А ты можешь свободно смотреть и выбирать что твоей душе угодно.
– Нам нужно будет найти хотя бы несколько книг на эльфийском и темно-эльфийском, чтобы я смог вас учить в дороге, не только говорить на этих языках, но и читать.
Парни отправились в одну сторону библиотеки, искать необходимые им книги, а я пошла вдоль стеллажей, рассматривая и трогая корешки. Такие старые, некоторые даже древние, а как пахнут. Забралась в самый угол библиотеки и остановилась перед одним стеллажом. Он был пониже, чем остальные, я даже могла достать до верха, забравшись на кресло. Что я и сделала. Меня всегда почему-то тянуло к недоступному. Вот и сейчас я подтащила стоящее в стороне, возле небольшого столика, кресло, и забралась с ногами на сиденье. На самой верхней полке стояло несколько книг. Я вытащила первую попавшуюся и раскрыла ее наугад. Такая древняя, что казалось, дунь на нее, и она разлетится пылью. Вместо букв внутри я увидела странные значки. Перекрещенные палочки, кружочки, дуги, это было не похоже на буквы, но я понимала, что это, скорее всего какой-то древний язык. А еще в ней были картинки. Не смотря на ветхость страниц, они были такими яркими и сочными, что, казалось, только вчера вышли из-под кисти художника. На первой был изображен эльф. Он склонился перед стоящим рядом кем-то. То, что это эльф было понятно с первого взгляда - светловолосый, зеленоглазый, и уши стояли по обе стороны головы как у белки, только без кисточек. А у второго ушей почему-то не было видно. Наверное, художник их забыл нарисовать. Их руки были переплетены, и по ним стекала нарисованная кровь. На второй картинке явно темный эльф. Темные волосы, черная одежда, острые уши, черные глаза. Он склонился над лежащим на полу. Кстати, тем же самым незнакомцем, что и на первом рисунке, и руки темного прикасались к груди лежащего. И на них тоже была ярко-алая кровь. А на третьей картинке была изображена красивая девушка. Черт лица было не разобрать, она была в белом покрывале, закрывающем ее голову, и перед ней стоял все тот же незнакомец, что и на первых двух рисунках. Они держались за руки над какой-то чашей. У них по рукам текла кровь и стекала в подставленную емкость. А на последней, четвертой, было нарисовано и вовсе что-то невообразимое. Тьма, клубящаяся по всему рисунку, в центре все тот же незнакомец, а из его рук вырываются ослепительный свет и пламя и впиваются в окружающую их тьму.
Я передернула плечами. Жуткие рисунки. Теперь еще ночью приснится подобный кошмар. Жуть.
– Эль, что ты смотришь?
– сзади неслышно подошел Лан.
– Книгу ужасов, - пробормотала я и собралась захлопнуть ее, чтобы убрать на место, но он взял меня за руку, останавливая.
– Дар, иди сюда, я не уверен, но, кажется, Эль нашла что-то интересное, - позвал он.
– И что тут у нас?
– Дар вышел из-за соседнего стеллажа и приблизился к нам.
– А, это древняя книга легенд. Я очень любил разглядывать ее, когда был маленьким.
– И не страшно было?
– покосилась я на него, - картинки там, просто жуть!
– Да нет, - пожал он плечами, - нормально. А что конкретно тебя заинтересовало, - Дар наклонился над плечом Лана, вглядываясь в открытую страницу.
– Пытаюсь перевести, это древний темно-эльфийский. Он похож на современный язык, только немного отличается. Дай мне лист бумаги и карандаш, я запишу то, что получится.
Пока Лан уселся на мое место в кресло и занялся переводом, я пошла, чтобы помочь Дару сложить в стопки книги, которые они отобрали с собой для путешествия.
– Вы собрались забрать с собой всю библиотеку?
– недоуменно спросила я, гладя на груду книг.
– Нет, ты что, - усмехнулся Дар, - это только самое нужное.
Дар выглянул из двери библиотеки в коридор, позвал проходящего мимо слугу и поручил ему перетащить все отложенное в комнату Корина. Мы решили из его покоев устроить временный склад вещей для путешествия.
– Дар, - каким-то напряженным голосом позвал Лан.
Мы переглянулись и поспешили к нему на зов.