Вход/Регистрация
Единственная для верианского принца. Книга 2
вернуться

Шакирова Алия

Шрифт:

 Бледный после двух удушающих приемов Лилль, с заметными синяками на шее, в форме пальцев, последовал примеру противника.

 Мы расселись тоже.

 Заметив, что потасовка закончена, Мей вошел в кабинет и спокойно кивнул всем и каждому, предлагая разразиться новыми вопросами.

 Дружное молчание было ему ответом. Я счел это знаком, и отпустил искандца восвояси.

 Следующим свидетельствовал брат.

 Сэл очень возмужал и повзрослел после встречи с единственной. Не знаю как для отца, для Мея или Биса, но для меня контраст выглядел разительным.

 Собранный, спокойный и деловитый брат совсем не походил на того разудалого сумасброда, каким улетал из роддома, увозя отцу с мамой счастливую новость.

 И я понял, что зря сомневался в благоразумии Сэла. Он отвечал на вопросы скупо, немногословно, но полно и внятно. Строго держался протокола и при этом не дал ни единого повода придраться к

собственным показаниям.

 Я мысленно похлопал брата по плечу.

 Малькольд и Лилль вели себя сдержанно и по-королевски. Кажется, драки пошли им на пользу - оба сбросили агрессию и пришли в куда более спокойное расположение духа. Хоть что-то хорошее.

 Казалось, все страшное позади. Но я снова слишком оптимистично смотрел в будущее. Также, как предположив, что Малькольд и Лилль не подерутся второй раз.

 После Сэла вызвали полукровок. Они пришли вместе, но присутствующие почти единогласно решили первой опросить Изелейну. Она казалась взрослее, что ли, уверенней. А Даритта дрожала как осиновый

лист, жалась к стене, как напуганный щенок.

 Меня потрясло - насколько Изелейна походила на Милену. Внешне, жестами, мимикой. И насколько она отличалась. Жена была сама плавность, изящество, спокойствие. Изелейна излучала энергию, но

казалась слишком шебутной, слишком резкой и поспешной в словах и решениях.

 Они были как вода и огонь.

 Я немного переживал, как почувствую себя рядом с той, что вполне могла стать и моей единственной тоже. Но никаких порывов, как мужчина к женщине я к ней не испытывал. Скорее щемящее тепло и

радость, как от встречи с сестрой, что уезжала на многие годы и вдруг вернулась в родные края.

 И вот на этой приятной ноте, нас прервали.

 В комнату влетел запыхавшийся слуга, и, глотая паузы между словами, выпалил громче, чем требовалось:

 - Принц Лилларис Хладо Блайд бежал из дворца правосудия, захватив три десятка заложников. Он и его друзья-фанатики требуют выдать полукровок, или каждые два часа будет убит один верианец.

 Изелейна спала с лица, пошатнулась, и оперлась рукой о стол. Бис подскочил, подставил ей стул, приказал слугам принести воды. Но полукровка наотрез отказалась. В коридоре раздался сдавленный крик

Даритты, и следом Сэла. Его единственная упала в обморок.

 В переговорную, переступив через протокол и все правила приличия влетел Мей. Вид его мало отличался от вида слуги, что сообщил ужасную новость.

 Заслонив собой Изелейну, он выпятил вперед подбородок и с металлом в голосе произнес:

 - Если хоть одному из вас придет в голову тронуть мою единственную, я убью его на месте. И мне плевать - будет ли это король, советник или сам божественный аджагара.

 Обстановка накалялась. Все взгляды сошлись на Лилле, словно именно он захватил заложников и удерживал их, выдвигая дикие требования. Только что расслабленный и даже вальяжный Малькольд подскочил к

ямэссурцу, схватил его за шкирку и вытащил из-за стола.

 Мы и глазом моргнуть не успели, как они очутились в углу комнаты и удушающий прием искандца лишил Лилля способности говорить. Он открывал рот, но лишь натужно хрипел.

 - Отлично, - с каким-то даже злорадством произнес Малькольд.
– А я беру в заложники Лилларинда. И если его сын не отпустит заложников, удушу его прямо здесь, на месте.

 Я было подался вперед, но искандец подтянул петлю руки на шее ямэссурца так, что тот захрипел и забился в его руках.

 - Еще один шаг, Рэммильер, - процедил Малькольд.
– И у тебя на руках будет его труп.

Глава 8

 (Путник)

 Аллен прискакал как ошпаренный. Не то, чтобы я прежде не видел Вождя в таком состоянии. Но тревога уколола грудь.

 Не спрашивая что случилось, не отвечая на приветствия, на раскланивания Дейтона, Аллен сосредоточился на порталах. А они снова размножились, утроились или учетверились. Я потерял счет. Дейтон

вздохнул - тяжело и обреченно.

 Аллен как-то весь напрягся, передернулся, выбросил руки вперед, словно делал человеческую зарядку. И развел их в стороны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: