Шрифт:
With many Thanks and wishes of further success!
Глава 1 КУДА?
Бенни Шоу походил на хорька. Так по крайней мере любил всем говорить Отец Барти. Бенни был маленьким и тощим, с такими кривыми ногами, что между ними можно было свободно прокатить баскетбольный мяч. В данный момент на его лбу морщинами отражалась активная работа мыслей.
Казалось, что штанги ворот находятся на расстоянии в полдюйма друг от друга. А на голову потоками лилось недовольное ворчание; волосатый фланговый защитник тихо зудел, желая ему счастливо промахнуться. Давление было значительным и ощущалось почти физически. Это было не абы что, а Чемпионат Графства по Хёрлингу (1) среди начальных школ. Школа Св. Джерома из Уэксфорда встречалась со школой Святых Братьев из Уэксфорда. Серьёзно до крайности.
Отец Барти Финн стоял сбоку у плеча Бенни, бормоча советы, сигарета покачивалась в его искусственных зубах. На каждой игре Барти проводил инструктаж так, будто рядом стоит Пирс из головного офиса Главпочтампа. Учеба, конечно, важна, но хёрлинг – это святое.
– Забей своё очко, парень, – шептал Барти.
Сильно сказано. Уже и так идет дополнительное время. Очко же удвоит его. Нет смысла рисковать всем, гоняясь за этим голом, и обеспечивая себе повторный матч. Но даже при всём при этом, удар должен быть умелым.
Боковая линия, в десяти ярдах за ней. Ты должен фактически подлезть под мяч, чтобы подбросить его на нужную высоту. Бенни мог бы попробовать пасануть его кому-нибудь из своей команды, но держание игроков было прочным. Будто мелкие терьеры они с ожесточёнными лицами толкали друг друга боками, ожидая, когда мяч упадёт на площадку перед воротами.
Бенни сконцентрировался на слиотаре – маленьком кожаном мяче перед ним. Он низко наклонился и клюшкой срезал мяч понизу. Это был отличный удар. Он понял это уже в тот момент, когда нанес его. По ручке клюшки не прошло никакой дрожи, и только одна травинка была вырвана из дерна.
Кручёный слиотар ушёл по высокой дуге, пролетев над зоной защитников. Бенни пристально следил за мячом, уговаривая его попасть во вратарскую площадку. Остальные игроки опустили свои клюшки. Сейчас от них ничего не зависело. Траектория казалась немного чрезмерной, но на излёте слиотар попал точно в ворота. Слишком поздно вратарь, который в мыслях уже начал смаковать победу, заметил опасность. Он в спешке поднял свою клюшку, но снаряд уже пролетел мимо.
Гол! Школа Св. Джерома обошла соперников на 2 очка. У Братьев не осталось никаких шансов. Стадион взорвался. Родители танцевали на скамейках. Ученики выкрикивали насмешки в адрес соперников. Как часто повторял Отец Барти: Важна не победа, важно суметь ударить по другой щеке.
Братья попытались было заявить, что был аут, чтобы выиграть время, но судья быстро это пресёк. Всё закончилось. Бенни снял с головы свой шлем как раз вовремя, чтобы Отец Барти потрепал его по голове.
– Молодец, парень, – довольно улыбаясь, сказал Барти. – Это проучит этих проходимцев.
Бенни убрал медаль под спортивную футболку. Пока он бежал домой, она ритмично била его по ребрам, напоминая о забитом голе. На дорожке играли в кербси (2) несколько ребят. Среди них был Джордж – очаровательный до тошноты. Его любимая ипостась. Бенни нахмурился. Один вид младшего брата был способен испортить ему настроение. Девять лет – это слишком много для подобной миловидности. Но ма это нравилось – он же был «маленьким актёром» Джессики Шоу, с ног до головы закутанным в дизайнерские шмотки. Джорджа волновала только его одежда. И это было непостижимо для Бенни, который редко возвращался домой без пары здоровенных дыр на штанах.
А ещё Джордж просто обожал спектакли. Он считал, что участвовать в карнавальном шествии или пьесе – самое важное, что только может быть в жизни. Но какой смысл притворяться кем-то другим, если всё равно все вокруг знают, кто ты есть на самом деле? Бенни не видел в этом ничего притягательного. А все эти картины? Зачем часами сидеть в четырёх стенах, рисуя какое-то старое дерево, когда ты можешь выйти на улицу и залезть на это самое дерево?
– Мамочка тебя искала, – крикнул ему брат.
Бенни фыркнул. Вы только представьте себе: звать ма «мамочкой». В его устах это звучало также нелепо, как если бы он набил рот печеньем до отказа, и оно полезло наружу. Такова была и Джессика Шоу – сплошной клубок противоречий. К примеру, у обоих братьев были полные имена. Джордж и Бернард Шоу, в честь какого-то парня, писавшего пьесы. И мать всегда звала его Бернард, кроме тех случаев, когда была не в духе и поэтому забывала о формальностях. В эти моменты «Бенни» произносилось голосом, способным заморозить Меркурий.
У ворот стояла машина. Видимо, па вернулся с работы. Настало время ежедневного ритуала. Бенни запрыгнул на стену, приземлившись практически на свои собственные следы, давно и прочно въевшиеся в поверхность. Между стеной и гаражом располагалась боковая дверь, покрашенная зеленой краской, потрескавшейся и частично облупившейся посередине. Бенни швырнул мяч. Слиотар попал точно в цель, сорвав ещё несколько кусочков краски. Но щеколда выдержала. Эта держалась уже дольше, чем все остальные. Должно быть, па дополнительно укрепил её, просто чтобы позлить сына. Наверное, придётся сделать несколько ночных вылазок с отвёрткой.