Шрифт:
Из кафе вышел Марек.
Она подняла на него заплаканные глаза. Роман и Лев вернулись в кафе.
— Маленькая Аня. — Марек встал рядом с ней на колени и взял ее за руку.
Она ничего не сказала, просто смотрела мимо него на клумбу с цветами. Когда-то это была сточная канава, но Аня углубила ее, посадила цветы, удобряла их, боролась со слизнями и насекомыми, которые чересчур полюбили ее маленький садик.
— Аня. Для нас ничего не изменилось, — снова и снова повторял Марек.
В конце концов она перевела на него взгляд.
— Что это значит — “для нас ничего не изменилось”?
— Мы будем встречаться. Ведь я люблю только тебя. И ты это знаешь.
— Прости?
— Ты же знаешь, у нас с тобой совершенно особенные отношения. Их ничто не заменит.
— Ты женишься на Оливии. — Ее голос ничего не выражал.
— Да. Но для нас это ничего не меняет. Мы так и будем работать вместе, у нас остается наша комната для любви. — Он смотрел на нее, будто ничего не произошло.
— Почему ты женишься на Оливии? — спросила она.
— Ты сама знаешь почему, — ответил он.
— Нет. Не знаю. Почему?
— Потому что она беременна, разумеется, — сказал он, словно это была самая естественная вещь на свете.
— Я тебе не верю.
— Ну, так бывает. — Он пожал плечами.
— И это твой ребенок? — Она смотрела на него, широко распахнув глаза.
— Это еще не ребенок… и я не хотел тебе говорить. Ты сама спросила.
— Конечно, спросила, Марек. Может, я глупа, но все же не полная дура. Конечно, я спрашиваю, почему мужчина, который говорит, что любит меня и собирается на мне жениться, обрюхатил другую женщину и женится на ней. Почему бы мне не спросить об этом? И что ты имеешь в виду, говоря, что ничего не изменится?
— Нам не нужно ничего менять, Аня. Выбор за тобой.
— Но если ты станешь ее мужем…
— Она будет сидеть дома. Отец строит для нее большой дом. А мы заживем как раньше.
— Ты безумен, Марек. Ты жесток и безумен.
— Я всего лишь связал себя с дочерью богача, чтобы удержать на плаву наше кафе. Это вопрос бизнеса и с любовью не имеет ничего общего. Если ты мне не веришь, я не знаю, что еще сказать.
— И я не знаю. Понятия не имею.
— Что ты будешь делать?
— Еще не знаю. Может, умру, река меня укроет. — Она говорила очень спокойно.
— Нет-нет, не смей так думать.
— Мне незачем больше жить.
— Аня, вот увидишь, все будет, как раньше, — повторил он.
— Я пойду домой.
— Ты завтра выйдешь на работу?
— Посмотрим.
Из кафе закричали:
— Ма-рек! Ма-рек!
— Мне надо вернуться, — сказал он.
— Это ее шпильки были в нашей постели.
— Это бизнес. Не имеет ничего общего с любовью.
— В нашей постели.
— Больше это не повторится.
— Конечно нет. У нее теперь будет собственная супружеская постель, — холодно сказала Аня.
Аня почти не помнила следующих недель. Только редкие, случайные события.
Мамуся полностью выздоровела и окрепла. Сестра родила мальчика, и Аня поехала в швейный магазин в соседнем городе покупать голубые ленты. Ее встретил все тот же близорукий старик.
— Теперь вы заходите реже, — заметил он.
— Да. Теперь я здесь по другой причине, — ответила она.
— Вы стали счастливее? — неожиданно спросил он.
— Нет. Я несчастна. Вообще не понимаю, зачем жить дальше.
— Когда у меня стали отказывать глаза, я пережил нечто подобное. Хотел поехать на север и заплыть подальше в холодное море, чтобы уже не выплыть. Но я подумал, вдруг мне удастся еще побыть счастливым, пусть даже и с плохим зрением.
Она вспомнила украденные у него в первый ее визит маленькие перламутровые пуговицы.
— Ой, я вспомнила, я по ошибке взяла лишние пуговицы, когда приходила к вам в первый раз. Вечно забывала сказать вам. Я за них заплачу, могу даже сейчас. Шесть маленьких перламутровых пуговиц…
Он с облегчением улыбнулся.
— Я знал, что однажды вы вспомните.
— Вы знали? — Ее лицо горело от стыда.
— И ведь вспомнили!
Он был доволен — ему нравилось верить, что люди по природе добры, и сейчас он получил лишнее подтверждение.
— Вы были счастливы с тех пор… с тех пор, как все случилось? — спросила она.
— Да, малышка. Очень счастлив. Величайшей глупостью было бы уплыть в Северное море.
— Я запомню, — сказала она.
Но больше она почти ничего не помнила.