Шрифт:
– Я в курсе, что они в это дерьмо не лезут, - он неприятно улыбнулся, наслаждаясь моей растерянностью.
– Tолько, боюсь, судья не поверит в чистоплюйство бандитов. Tак что подумайте, мисс Вон. Поможете – я оставлю вас в покое. А нет,так ведь и следствие о странной смерти вашего отца снова можно открыть . Вдруг это вы его убили?
– Конечно! – съязвила я. – Избила, сунула ногами в тазик с бетоном и утопила в реке. Вы бредите, офицер.
– Хорошо, ваши подельники, – поправился он легко. – У ваc ведь, кажется, с кем-то из людей
Бишопа шашни были? Или с ним самим, а?
Я заставила себя несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы не взорваться.
– Уходите, – попросила я устало, включая кофеварку.
– Иначе япожалуюсь вашему начальству. Врываетесь, грубите, сыплете каким–то несусветными обвинениями…
Всамом деле, я ведь не бесправная блондинка, а гражданка империи.
– Вот как, да?
– процедил он, сжимая и разжимая кулаки. – А я–то хотел с вами по–
хорoшему. Поcледний раз предлагаю, расскажите все добровольно! Иначе…
Ввоздухе повисла многозначительная пауза.
– Офицер, - вздохнула я.
– Да поймите, мне нечего вам рассказывать! Я сама не знаю, почему все решили, что мне что–то известно.
По-моему, вышло достаточно искренне,только вот офицер Картер мне не поверил.
– Tогда пеняйте на себя!
– бросил он с угрозой. И утoпал прочь, чеканя шаг. Только дверь жалобно застонала , хрястнувшись о косяк.
Я наконец перевела дух. Можно подумать, я не выложила бы ему все, что знаю! Только если я хоть словом обмолвлюсь о делах Рука, меня отправят плавать вслед за отцом. Еще и поимеют напоследок. Прямо скаем, не радужная перспектива.
Бесшумно выбралась из-за шкафа Мышка, мурлыкнула вопросительно. Я машинально почесала ее за ухом, вынула из ящика стола портсигар и визитку Рука, покрутила в руках.
Чиркнула спичкой.
С отвычки от горького дыма першило в горле и слезились глаза. Сколько же я не курила,
лет семь? С тех самых пор… Но об этом я точно думать не хочу.
В одном Рук прав: деваться мне некуда. Его визитка жгла пальцы.
Я докурила, раздавила окурок в блюдце, залпом выпила кофе.
Ипошла звонить…
Ответили сразу.
– Хэлло, – отозвался незнакомый бас.
– Здравствуйте, - сказала я, кашлянув.
– Это мисс Вон, Меган
Вон. Мне нужен мистер Рук.
– Ага, он предупреждал, - тут же согласился незнакомец.
– Он уехал, но обещал скоро быть.
Что ему передать?
Ответ у меня уже был готов.
– Скажите, я буду ждать его в «Сотах» на набережной. В четыре.
– ОК, - и он повесил трубку.
Ая осторожно, как стеклянную, опустила на рычаг свою. По правде говоря, у меня коленки тряслись. От страха и… предвкушения?
Вынула колоду. Три карты легли одна к одной: пиковые туз, король, дама. Кристалл,
гангстер и я?
Отступать некуда - ставки cделаны,играем все а все.
Надо отдать ему должное, Рук пришел заблаговременно. Когда вошла в кафе - ровнo в четыре!
– перед ним уже стояли почти пустая чашка и блюдце с остатками лимонного пирожного. Горка эклеров, политых шоколадом, дожидалась своего часа. Надо же, крутой гангстер - сладкоежка!
При моем появлении он встал. И сдается мне, многие дамы в переполненном зале оглянулись на него. В строгом темно-синем костюме блондин был неотразим.
– Здравствуй, Меган, - Рук, не нарушая приличий, наклонился поцеловал меня в щеку.
Пахло от него сухой горечью дубового мха, пачули и бергамота. А еще шоколадом, кусочек которого прилип к его верхней губе.
Смутившись, я отвела взгляд.
– Здравствуй… ук.
Потребовалось усилие, что бы опустить формальное «мистер». Зато он чуть заметно улыбнулся, отодвигая мне стул.
– Что будешь?
Япокосилась на изобилие сластей перед ним, но посягнуть не рискнула.
– Кофе и ореховый торт.
Пока блондин делал заказ, я потихоньку огляделась. Интерьер всех оттенков меда - от почти белого до темного, гречишного, светильники в виде стилизованных сот, столики с полосатыми скатертями. И много-много сладостей. «Соты» - они и есть «Соты».
На нас поглядывали украдкой, особенно рыжеволосая дама за стойкой администратора. Я
поймала ее взгляд - и cделала вид, что поправляю прическу, особым образом скрестив пальцы.
Она на миг опустила густо накрашенные ресницы, коснулась сережки в ухе. И скрылась в подсобке.