Шрифт:
Пританцовывающая от нетерпения Гермиона показала глазами, что готова меня пришибить и испепелить взглядом, но я ей не поверил. Нечего глазки строить, наши нервы крепче стали.
– - Говно твоя идея, -- сказал Драко.
– - А все потому, что поправить здоровье не можешь. Похмелос. Мысли из головы вываливаются. Давай уже внутрь, там целебные алкогольные пары спасут гиганта мысли и отца магической демократии.
– - Когда мысли вываливаются из головы -- это не похмелье, а творчество!
– - попытался спорить я, но спорил недолго, будучи подхвачен под белы рученьки верными сподвижниками.
В общем, мы вошли.
Внутри было тепло, накурено и напито. Народу оказалось не так чтобы яблоку было негде упасть, но мы, с другой стороны, совсем даже не яблоки, так что упали за свободный столик достаточно непринужденно и принялись с удовольствием озираться.
Журчащее многоголосие навевало сонливость и благодушие, в воздухе висели горящие мягким оранжевым пламенем свечи, от которых легко было прикурить, не опалив брови и бороду, пахло жарящимся мясом и капающими на пол слюнями, а в соседнем зале пели срывающимся голосом, но старательно, про то, как вокруг какого-то университета колючая проволока натянута в три ряда -- лепота! Сквозили мимо, стреляя хитрыми глазками, грудастые официантки, одетые то ли как горничные, то ли порномодели, в общем, день начинал стремительно становиться томным, но только...
– - Гарри!
– - почти что на парселтанге прошипела Гермиона.
– - Ты куда уставился?
– - И кот может смотреть на короля, -- находчиво парировал я старым английским присловьем.
– - Кот -- может, -- решила девушка.
– - Вот только ушей я у тебя не вижу, и на мисс Норрис ты вовсе не похож. А уж те места, куда ты так пристально уставился, к королевским особам не имеют ровно никакого...
– - Тс-тс-тс, -- зацокал своим длинным языком Драко.
– - Официантки, конечно, официантками, но почему к нам ни единая не подходит? Мы что, такие страшные?
– - Думаю, дело в том, что среди нас имеется девушка, -- решил Рон.
– - И она очень враждебно смотрит на остальных девчонок, отчего они и боятся.
– - Девушка? Да ладно, невозможно поверить. Где она, покажите!
– - нахально потребовал я, но рыжий не оценил иронии.
– - Да вот же она сидит, Гермиона звать!
– - он ткнул пальцем с обгрызенным ногтем в сторону ведьмочки.
– - Гермиона сидит и ушами шевелит, -- сказал я, но на мой явно прорезающийся поэтический дар в очередной раз никто не обратил внимания, что обидно.
– - Ладно, -- решил я, вздохнув так тяжело, как будто тянула меня ко дну многопудовая гиря.
– - Пойду сам закажу у хозяина. Заодно и с подарком разрулим вопрос. Кто что будет?
– - Вискарь!
– - проявил аристократизм Малфой.
– - "Тичерз", тематический!
– - Не рано?
– - В плепорцию! Рон будет аналогичное, верно?
– - Еще не решил, -- помотал лохматой головой жертва литературных игр.
– - Пускай сперва принесут, там посмотрим.
– - Любовь моя, какое бухло ты предпочитаешь в это время суток?
– - ласково наклонился я над копной каштановых волос.
– - Медицинский спирт, твой любимый, предложить не могу, а шмурдяк они пока не научились бодяжить, но в остальном...
Я не ожидал, что она вообще ответит. Бездумное половое влечение к самому альфасамцовому альфа-самцу в этой комнате, как вы понимаете, способно на самые мрачные штуки, а алкогольная интоксикация накануне... так все же, чем мы занимались-то вчера? В общем, ее дело на сегодня было -- вести образ жизни пожилой сороки: гадить на головы юных натуралистов, да ругаться скрипучим голосом.
Но тут Гермиона меня удивила.
– - Сливочное пиво, -- уверенно сказала она.
– - И сразу большой кувшин. Чтобы не вставить два раза.
Усмешка ее была почти ироничной.
– - Привет Гарри, -- профессионально участливым тоном, который обычно только и встречается у барменов и психоаналитиков, сказал Аберфорт Дамблдор. Из психоаналитиков его в свое время выперли за пьянство и магические шалости с пациентками, да и здесь, чует мое сердце, он особенно не задержится. Слишком уж добрый.
– - Как жизнь, какие планы?
– - Планы, -- алмазным голосом сказал я, -- обыкновенные. После долгих раздумия и решил повторить непростой трудовой путь своего отца. Бухать, колдовать, нигде не работать.
– - Очень достойная позиция, -- кивнул хозяин. Кружка у него в руках напоминала кусок хрусталя. Прочная, чистая, небывало красивая. И пустая.
– - Начнешь исполнять, я понимаю, прямо сейчас?
– - Как определил?
– - Скверно выглядишь, Гарри. С виду практически трезвый, а это никуда не годится. Чем лечиться-то будешь?
– - "Кроненбург" светлое, -- решил я, чуть не подавившись слюной от божественного звучания этих великолепных слов. Они теснились и сталкивались на языке, словно пузырьки хорошего шампанского.
– - Французы умеют варить эту дрянь. Особенно когда притворяются немцами.