Вход/Регистрация
Кокетка в разводе
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Наверное, – ответил Мейсон. – Извините, что я не встаю, это потому, что мистер Гоушен может вбежать сюда и показать на меня пальцем. Я не люблю, когда меня опознают таким образом. Предпочитаю, чтобы это происходило согласно правилам. Свидетель должен иметь выбор.

– Не будьте глупцом, Мейсон. Вы не можете так сидеть вечно. Когда-нибудь нам удастся опознать вас, а тогда ваши дурацкие выкрутасы будут выглядеть еще глупее.

Трэгг вышел с гордо поднятой головой. После его ухода Мейсон и Делла обменялись взглядами.

– Боже мой, Делла, этот револьвер был орудием убийства!

Она молча кивнула головой.

– Я был уверен в том, что после исследования пули окажется, что она была выстрелена из другого револьвера и... Делла, где ты выкопала, черт возьми, этот плащ?

– Это плащ Пола Дрейка, – тихо сказала она. – Герти подслушала их разговор в приемной. Поэтому я через эту дверь вышла в коридор, сходила в агентство Дрейка, взяла его плащ, а твой оставила у него.

Мейсон улыбнулся.

– Дрейк знал, для чего ты берешь плащ?

– Не задавай глупых вопросов. Он считал, что лучше ничего не знать.

– Повысь свою зарплату на сто долларов в месяц и подойди к столу. Я не могу еще встать, потому что Трэгг может снова сюда влететь с этим своим лупоглазым свидетелем.

19

Перри Мейсон спокойно развернул свежую, пахнущую краской газету и сказал:

– Ну и дела, не так ли, Делла?

Делла Стрит кивнула головой.

– Хорошие заголовки, – усмехнулся Мейсон. – «Отпечаток пальца адвоката на орудии преступления», «Адвокат делает невозможным опознание», «Разведенная красавица арестована после таинственного убийства», «У адвоката ключ от квартиры подозреваемой». – Мейсон поднял голову: – Ну и винегрет.

– "Винегрет" – неподходящее слово. Кстати, а почему ты сказал Трэггу о письмах и отдал ключи?

– Только таким образом я мог дать указание Люсиль Бартон о том, что она должна делать.

– Не понимаю.

– Предположим, что кто-то другой написал оба эти письма.

– Ну и что из этого?

– Рано или поздно, – продолжал Мейсон, – это должно было бы стать известным. Я имею в виду то, что Пол Дрейк получил ключ и передал его мне. Если кто-то другой послал этот ключ, а я им воспользовался, чтобы войти в квартиру, то я поступил незаконно. Но, если его прислала сама Люсиль Бартон, то я вошел в квартиру с ее согласия.

Делла кивнула головой.

– Теперь понимаю. Я думаю: она ли это сделала и поняла ли она тебя.

– Если я оказался в квартире с ее разрешения, то это меняет положение полностью. А если мне еще удастся подсунуть ей мысль о том, что кто-то другой прислал мне ключ от секретера и что револьвер был в ящике, то у Трэгга будут причины заскучать.

– Может быть она это поняла.

– Черт бы меня побрал, если я знаю, – ответил Мейсон. – Я пытался показать ей выход. Но зато я пошатнул у Трэгга уверенность. Пусть он теперь поколеблется. Ну, и Колсон... Я думаю, может быть – Колсон...

Послышался один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара в дверь кабинета Мейсона.

– Впусти Пола, Делла.

Делла Стрит открыла дверь. Пол Дрейк держал подмышкой дневной выпуск газеты.

– Ты видел, что они понаписали... О, у тебя уже есть...

– Садись, Пол, – сказал Мейсон. – Натворили дел, а?

– Еще каких...

– Этот свидетель, Гоушен, опознает меня тотчас же, как только сможет. Я не хочу ему этого позволить, – сказал Мейсон.

– Ты не сможешь этого предупредить, – заметил Дрейк. – Почему ты не позволил ему этого сразу? Хуже будет, если он сделает это сейчас.

Мейсон усмехнулся.

– Ты говоришь как Трэгг, Пол. Как выглядит Холистер? У тебя есть наверное его описание?

– Ему около сорока семи – сорока восьми лет, высокий, костлявый брюнет с густыми бровями. У меня хорошее описание Холистера и я стараюсь достать его фотографию.

Мейсон удивился.

– Ну, ну, еще один высокий мужчина появляется на сцене. Может быть это его видел Гоушен. А этот Дадли Гейтс, который взял из банка деньги и отдал их Питкину. Как он выглядит?

– Он моложе, ему тридцать три года, среднего роста, плотный блондин, голубоглазый...

– Его можем вычеркнуть из списка, – сказал Мейсон. – Гоушен должен был видеть Холистера.

Лицо Дрейка прояснилось.

– Это мысль, Перри. Это был Холистер?

Мейсон не ответил. Надежда исчезла с лица детектива.

– Забираю вопрос назад, – сказал Дрейк.

– Хорошо, а что с этим Дадли Гейтсом? Ты его нашел? Что он говорит о тех деньгах, которые взяли из банка? – спросил Мейсон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: