Вход/Регистрация
Женщина за колючей проволокой
вернуться

Аддамс Петтер

Шрифт:

– Мне очень жаль беспокоить вас, Мейсон, - раздался позади адвоката голос лейтенанта Трэгга, - но появились некоторые новые обстоятельства. Я вам уже представлял сержанта Кэмпа, верно? А кто эта молодая женщина?..

Трэгг повернулся к Паулите с вопросительным видом.

– Миссис Марквелл, - представил Мейсон.
– Что случилось, господин лейтенант?

– Мне очень неловко, но сержант Кэмп получил анонимное сообщение... Такие штуки - настоящий кошмар для полиции, но мы обязаны принимать их в расчет... Нам хотелось бы произвести проверку... Мне очень жаль прерывать вашу приятную беседу, но если бы вы согласились ответить нам на один вопрос...

– Какой вопрос?

– Мы хотели бы знать, господин адвокат, не платил ли кто-нибудь из ваших клиентов, будь то Морли Иден или Вивиан Карсон, вам гонорар в чеках на предъявителя или других подобных чеках?

– Нет, - ответил Мейсон.

– Я буду говорить откровенно. Не передавал ли вам один из ваших клиентов чеки, подписанные неким Сеймуром, без проставления суммы?

– Нет.

Трэгг повернулся к сержанту.

– Мейсон не такой человек, чтобы лгать на такие вопросы.

– Тем не менее, - сказал сержант, - я предпочитаю осмотреть его комнату.

Лейтенант Трэгг пристально посмотрел на своего коллегу.

– Я давно знаю адвоката Мейсона, - медленно ответил лейтенант.
– Если он не хочет отвечать откровенно, то он знает тысячу способов увернуться. Но когда он отвечает так, как сейчас, ему можно верить на слово.

– Я должен принять во внимание это сообщение, - упорствовал сержант.
– Поэтому я обязан довести работу до конца. Не будете ли вы так добры проводить нас в свою комнату, мистер Мейсон?

– Вы отлично видите, что я занят, - ответил Мейсон.

– Мы можем сесть и подождать, пока вы закончите этот разговор. Если, конечно, вы не пожелаете доверить нам свой ключ...

– У вас есть ордер на обыск?

– Мы в нем не нуждаемся, - заметил Кэмп.
– Но мы можем получить его, если вы настаиваете. В любом случае, мы находимся в отеле, администрация которого всегда готова пойти навстречу полиции.

– Администрация этого отеля не может допустить вас к моим вещам, спокойно сказал адвокат.
– Но если ваши слова соответствуют действительности, то мне следует немедленно покинуть...

– Нет, нет, я прошу вас, мистер Мейсон!
– живо вмешалась Паулита Марквелл.
– Не беспокойтесь обо мне, я вас подожду! Идите с этими господами... Я хорошо знаю полицию Лас Вегаса, - добавила она, улыбаясь сержанту Кэмпу.
– Я так же всегда готова пойти ей навстречу.

Она поднялась и протянула Мейсону руку.

– Я была счастлива познакомиться с вами. Может быть, мне повезет встретиться с вами снова при других обстоятельствах... когда у вас будет немного больше времени.

И она ушла, улыбнувшись в последний раз. Мейсон встал, оттолкнув наполовину недопитый стакан.

– Это называется испортить вечер!
– в сердцах сказал он полицейским.

– Вы всегда сможете продолжить его с той точки, на которой остановились, - заметил сержант Кэмп.
– Будьте добры, мистер Мейсон, проводите нас.

Спустя несколько минут адвокат открыл дверь своего бунгало. Лейтенант Трэгг спросил его входя:

– Вы, кажется, отправились в Лас Вегас очень поспешно, господин адвокат?

– Я много вещей делаю поспешно. Я очень занятой человек, господин лейтенант.

– У вас есть багаж?

– Все, что я беру с собой, находится в этой комнате, - ответил Мейсон.

– Тогда мы не задержим вас надолго, мистер Мейсон. Анонимный звонок по телефону заверил нас, что в своем портфеле, с золотыми буквами "П.Мейсон", который вы привезли из Лос-Анджелеса, находятся бумаги, принадлежащие Лорингу Карсону.

– Вот он!
– воскликнул Кэмп, бросаясь к портфелю.

Трэгг посмотрел на Мейсона. Он молчал. Тогда лейтенант сказал сержанту:

– Откройте его.

Кэмп открыл портфель и воскликнул:

– Лейтенант, вы ведь говорили, что ему можно верить на слово!

– Черт меня побери!
– прорычал Трэгг.
– На моей памяти он впервые мне солгал!

– В чем я вас обманул, господин лейтенант?
– спросил Мейсон.
– Вы ведь не спрашивали у меня, есть ли в портфеле эти документы. Вы спрашивали о ценных бумагах, чеках и так далее, которые мне были переданы Морли Иденом или Вивиан Карсон. То, что я ответил вам, было правдой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: