Шрифт:
бэатус кви продест квибус потэст
Цицерон, Об обязанностях (видоизмененная цитата).
Bellum nec timendum nec provocandum Ни бояться войны, ни вызывать ее не следует.
бэллюм нэк тимэндум нэк провокандум
Плиний Младший, Панегирик Траяну (видоизмененная цитата).
Bellum omnium contra omnes Война всех против всех.
бэллюм омниум контра омнэс
Томас Гоббс, Левиафан.
Bene qui latuit, bene vixit Хорошо прожил, кто прожил незаметно (в неизвестности). букв. Кто хорошо скрывался, хорошо прожил.
бэнэ кви латуит бэнэ виксит
Овидий, Скорбные элегии. «Живи незаметно» – изречение Эпикура.
Benevole lector Благосклонный читатель.
бэнэволе лектор
Обычное обращение к читателю в предисловии к книге.
Bibo, ergo sum Пью, следовательно, существую.
бибо эрго сум
Ироническая перелицовка положения Рене Декарта «Мыслю, следовательно, существую».
Bis vivit, qui bene vivit Дважды живет тот, кто живет хорошо.
бис вивит кви бэнэ вивит
Новолатинское изречение. Слово ‘хорошо’ понималось в значении ‘правильно’, ‘добродетельно’.
Brevis esse laboro, / Obscurus fio Силюсь быть краток – / Делаюсь темен.
брэвис эссэ ляборо обскурус фио
Гораций, Наука поэзии; перевод М. Гаспарова.
Bonarum rerum consuetudo pessima Привычка к лучшему – худшая из привычек.
бонарум рэрус консуэтудо пэссима
Сентенции Публилия Сира.
Нептун на колеснице. Римская мозаика (Африка), III в.
Bonae mentis soror est paupertas Бедность – сестра высокого ума.
бонэ мэнтис сорор эст паупэртас
Петроний, Сатирикон. Ироническое высказывание одного из персонажей романа.
Bonis avibus При хороших предзнаменованиях; В добрый час букв. С хорошими птицами (римляне гадали по полету птиц).
бонис авибус
Овидий, Фасты.
Bonum ex malo non fit Добро не рождается из зла.
бонум экс мало нон фит
Сенека, Письма к Луцилию.
Bonum nomen bonum omen Хорошее имя – доброе знамение.
бонум номэн бонум омэн
Новолатинское изречение.
Bonus vir semper tiro Порядочный человек всегда простак.
бонус вир сэмпэр тиро
Марциал, Эпиграммы (видоизмененная цитата).
C
Cacatum non est pictum Нагажено – не [значит] нарисовано; Намалевано – не [значит] нарисовано.
какатум нон эст пиктум
Готфрид Август Бюргер, Новые светские немецкие вирши (1777).
Caeca invidia est Зависть слепа.
цэка инвидиа эст
Тит Ливий, История Рима.
Calamitas virtutis occasio est Бедствие – случай проявить доблесть.
каламитас виртутис окказио эст
Сенека, О провидении.
Calcanda semel via leti Дорогу к смерти проходят только однажды.
кальканда сэмэль виа лети
Гораций, Оды.
Calcat jacentem vulgus Народ топчет лежачего (слабого).
калькат яцэнтэм вульгус
Из трагедии Октавия (I в. н. э.), которая приписывалась Сенеке.
Carmina morte carent Смерти не знают стихи.
кармина мортэ карэнт
Овидий, Наука любви; перевод С. Шервинского.
Carmina non dant panem Стихи не кормят. букв. Песни не дают хлеба.
кармина нон дант панэм
Новолатинское изречение.
Casus ubique valet Случай – великое дело. букв. Случай всюду могуществен.