Шрифт:
Дорина
Отец, когда Валер предпринял сватовство,Согласье дал ему. Вы любите его?Мариана
Ты смеешь спрашивать? Ах как ты бессердечна!Валера одного любить я буду вечно,И это от меня ты слышала сто раз.С чего бы жар любви в душе моей угас?Дорина
Я слышала слова. Но, может быть, на делеК Валеру вы уже порядком охладели?Мариана
О нет! Мои слова и чувства – заодно,И сомневаться в них жестоко и грешно.Дорина
Короче говоря, вы любите Валера?Мариана
Всем сердцем.Дорина
И у вас есть во взаимность вера?Мариана
Да!Дорина
И у любящих заботы нет иной,Как только поскорей стать мужем и женой?Мариана
Да.Дорина
А коль замысел отцовский станет былью?Мариана
О! Я скорей умру, чем подчинюсь насилью!Дорина
Умрете? Правильно! Какой простой исход!Помрешь – и кончено: ни горя, ни забот.Тут все начнут жалеть, оплакивать все станут…Тьфу! Вас послушаешь – так, право, уши вянут.Мариана
Ты все стараешься обидеть и кольнуть,Но не сочувствуешь чужой беде ничуть.Дорина
Кому сочувствовать должна я? Уж не вам ли?Ну нет, сударыня: мне не по вкусу мямли.Мариана
Ты знаешь, что робка с рожденья я была.Дорина
Кто любит – должен тот быть твердым, как скала.Мариана
Поверь: моей любви, Дорина, нет предела,Но убеждать отца – мое ли это дело?Пускай Валер…Дорина
Валер? Папаша-сумасброд,Влюбившийся в ханжу, помолвку вашу рвет,Он унижает вас, судьбу калечит вашу,А вы: «Пускай Валер расхлебывает кашу».Мариана
Как возражать отцу? Ведь, пререкаясь с ним,Я этим выкажу, как мной Валер любим,А чувства обнажать нам не велит обычай.Забыть дочерний долг? Забыть свой стыд девичий?Ты хочешь выставить на суд людской молвы…Дорина
Да вовсе ничего я не хочу. А вы?Чего хотите вы? Сказали бы уж честно,Что хочется вам стать мадам Тартюф. Прелестно!Ну что ж, пожалуйста, у всякого свой вкус.Зачем вам отвергать столь выгодный союз?Не лестно ли связать судьбу с таким мужчинойИ стать Тартюфовой законной половиной?Ах, господин Тартюф! Он чересчур хорош,Всем взял: и праведник, и крови благородной,Немного лопоух, но свежий и дородный.Какой приятный смех, какой открытый взгляд!Я поздравляю вас: не муженек, а клад.Мариана
О боже!Дорина
А уж как супруга будет радаПо завершении венчального обряда!Мариана
О нет, не продолжай! Прошу тебя, молчи!Но как мне избежать несчастья? Научи!Готова я на все, не буду я бояться…Дорина
Нет, что вы! Дочь должна отцу повиноваться,Пускай бы хоть козла в зятья он захотел.На что вы плачетесь? Завиден ваш удел.Вы обвенчаетесь, и сразу новобрачныйСупругу повезет в свой городок невзрачный.И каждый третий там ему иль брат, иль сват –Всех надо ублажить. Визиты предстоятВам к сливкам общества. Судейша с важной минойНа табурет складной укажет вам в гостиной {6} .А уж веселье-то! Раз в год там карнавал,И, может статься, вдруг вас пригласят на балС оркестром музыки из двух губных гармошекПри дюжине свечей или десятке плошек.А может, случаем заедет в эту глушьБродячий фокусник, и разрешит вам муж…6
…На табурет складной укажет вам в гостиной. – В гостиных XVII в. при рассаживании гостей соблюдалась строгая иерархия: кресла, стулья, скамьи, табуреты. Складные табуреты предназначались для лиц самого низшего ранга.