Шрифт:
— Знаю. Но, начиная со вчерашнего вечера, мы встречаемся официально. — Эти слова, произнесенные вслух, вызывают у меня улыбку.
— Выходит, он наконец-то стал твоим парнем?
Моя улыбка становится шире.
— Ага.
— Ну, это был лишь вопрос времени. Может, у нас получится устроить двойное свидание.
— Конечно. Я передам Гаррету.
— Так когда ты уезжаешь на День благодарения?
***
Не успеваю я насладиться разговором о Гаррете, как ужасная тема праздников поднимается вновь.
— Я остаюсь. Ехать слишком далеко.
— Я из Калифорнии, что намного дальше Айовы. И я собираюсь домой.
— Знаю. Но цены на авиабилеты во время праздников заоблачные, а ехать на машине чересчур долго.
— Значит, ты будешь тут одна?
— Нет, у меня планы. — Я тороплюсь на выход. — До завтра.
— С кем? Ведь все уезжают.
Я не отвечаю. Слишком устала, чтобы придумывать правдоподобную отговорку.
— Ты собираешься к Кенсингтонам? — осторожно спрашивает она.
— Нет. Они проведут День благодарения на каком-то тропическом острове.
— Тогда с кем? Или ты хочешь сказать, что Гаррет тоже останется здесь? Хм. Если его отец действительно такой, каким ты его описываешь, то он вряд ли ему разрешит.
Она права. Гаррет сошел с ума, если думает, что может отказаться от семейной поездки.
— Харпер, я все выдумала. Нет у меня никаких планов. В праздники я буду одна. Мне просто не нравится, когда люди жалеют меня, а на самом деле я очень рада тому, что у меня появится хоть немного времени просто для того, чтобы поспать и позаниматься.
Ну вот, она жалеет меня.
— Хорошо, но я буду звонить тебе из Калифорнии каждый день, окей?
— Конечно. Спокойной ночи, Харпер.
Когда я открываю дверь к себе в комнату, в коридоре появляется Гаррет.
— Привет. — Он целует меня. — Я скучал.
— Гаррет, мы не будем одной из тех парочек, которые не могут прожить друг без друга ни дня. Я нуждаюсь в личном пространстве.
Он смеется.
— Мне даже сказать нельзя, что я соскучился?
Я захожу в комнату и бросаю ключи на стол.
— Если прошло всего пара часов, то нельзя. Должен пройти как минимум день. Нет, два. А лучше неделя.
Он закрывает дверь и прижимает меня к стене, руками блокируя пути отступления.
— Ты не можешь указывать, что и когда мне говорить. Если я захочу что-то сказать, то скажу. Могу повторить еще раз. Я скучал по тебе. Вот. Я сказал это уже дважды. Хотя с прошлого раза и двух минут не прошло.
— Ну все, ты начинаешь мне надоедать, — говорю я с улыбкой. — Будешь продолжать в том же духе — пробудешь моим парнем недолго.
— Ты впервые назвала меня так. Мне нравится. — Гаррет собирается снова поцеловать меня, но в последнюю секунду я отворачиваюсь. — Эй, ты чего? Теперь играем в недотрогу? Вчера ты разозлилась на меня за то, что я не пересек границу наших отношений.
— То было вчера. А это — сейчас. Если ты собираешься быть моим парнем, тебе придется научиться поспевать за мной.
Я выныриваю из ловушки его рук и ухожу за пижамой к комоду.
— Я хотел бы остаться здесь на случай, если тот тип опять позвонит.
— Не надо. Не думаю, что он станет звонить сразу после вчера. Кроме того, из-за наших постоянных совместных ночевок у нас могут появиться проблемы.
— Я знаком с твоим куратором не первый год. Жасмин все равно.
— Но, если тот тип опять позвонит, ты все равно ничего не сможешь поделать.
— И все же я не хочу, чтобы ты оставалась одна.
— Со мной все будет нормально. Но спасибо за предложение. — Я одариваю его мимолетным поцелуем. — Пожалуй, я все-таки оставлю тебе титул своего парня. До завтра.
Но Гаррет вместо того, чтобы уйти, устраивается на кровати.
— У меня был еще один повод прийти сюда. Ну, кроме того, что я соскучился.
От интонации его голоса я начинаю нервничать.
— Хорошо. Что такое?
— Мы не сможем поехать в Нью-Йорк на следующих выходных. Прости, но у меня совсем вылетело из головы, что в те дни у нас дома состоится политический вечер по сбору средств.
— Мне казалось, ты терпеть не можешь подобные мероприятия.
— Верно, но я, вроде как, обязан там быть. — Гаррет что-то не договаривает, и я не желаю знать, что. Однако сам факт настораживает. Подобное уже было и чуть не разрушило наши отношения.