Шрифт:
— Ты сам делал этот эскиз, да? — спросила она, пока ее взгляд не отрывался от меньшей версии собственной гитары.
— Я думал, это... это было... в то время... набить... мои рисунки... — он заикался и пытался прикрыть свою неуверенность кривой улыбкой.
Нина прочертила своим пальцем по буквам.
— Настоящая любовь, — пробормотала она и подняла голову. Ее глаза поблескивали, и женщина провела рукой Тома по своей щеке. Его сердце неистово забилось, когда она подошла еще ближе. Он чувствовал ее дыхание, которое скользило вдоль его шеи. Том медленно опустил голову и наблюдал за тем, как Нина закрыла свои глаза и слегка приоткрыла рот. Да, он хотел ее. Том хотел пробовать их на вкус, чувствовать и любить. Он коснулся ее верхней губы, почувствовал нежную структуру женских губ и попробовал сладкий вкус карамели, которой Нина делилась с Паулем. Мужчина опустил свой рот на ее, осторожно протолкнулся своим языком между женских губ и провел рукой вдоль ее затылка. Она глубоко вздохнула и теперь больше не сдерживалась. Он притянул Нину ближе и крепче к себе, придерживал ее голову, дразнил языком и кусал ее губы. Том чувствовал, как она сильнее и сильнее прижималась к нему. Он не сможет долго ей сопротивляться.
Ее рука переместилась на пояс его брюк. Она начала возиться с кнопкой.
— Нет! — мужчина грубо оттолкнул женщину от себя. И покачал головой. — Я не твоя игрушка! — он повернулся на каблуках и вышел. Стальная дверь с грохотом захлопнулась на замок.
Глава 22
2 ноября 2011, Берлин
Том неохотно открыл тяжелую входную дверь в студию «Четыре туза» и впустил сотрудницу Управления по делам молодежи. Катрин на самом деле решила обвинить его в том, что он оказывал плохое влияние на Пауля. Его музыка, его увлечение, всегда были для нее как бельмо на глазу. Она всегда предпочитала, чтобы он был занят на приличной работе с регулярной высокой заработной платой. И теперь в ее дела не вписывалось то, что Том стал самостоятельным и так часто брал сюда Пауля. И то, что малыш подружился, в придачу ко всему, с Ниной, окончательно слишком далеко зашло.
— Просто прямо, госпожа Якоби, — мужчина указал ей на длинный коридор из прихожей.
— Это должно быть вашим профессиональным будущим, — сказала фрау Якоби и поправила свои очки, пока рассматривала четыре стены с художественно нарисованными на стене игральными картами.
— Нужно еще много сделать во многих сферах. Но да, он должен обеспечивать мой доход и алименты для Пауля.
Женщина критически осматривалась. Она не казалась особенно заинтересованной, и Том не имел абсолютно никакого понятия, как он мог убедить ее в серьезности своей работы. Надо надеяться, что после его звонка, Джо успел убрать последние пустые бутылки из-под пива. Не то, чтобы Катрин была права в своих упреках, но он не хотел рисковать.
— О, привет! Вы уже тут, — к ним подошла Нина, которая была одета в черную рубашку с короткими рукавами, черную юбку и выглядела очень официально. Она любезно подала руку женщине из Управления. — Я — Нина Бекер. Господин Новак и я вместе работаем.
— Якоби. Господин Новак согласился, что я могу здесь немного осмотреться.
— Конечно, это вообще не проблема, — Нина сияла своей обезоруживающей улыбкой. — Просто следуйте за мной!
Том покачал головой, когда услышал, какой любезной и предупредительной могла быть Нина, когда хотела. В последние четыре дня он сам должен был воздерживаться от каждого дружеского слова в ее адрес. Она была прохладной по отношению к нему и не давала никакого повода поговорить о произошедшем.
Как послушная собака, фрау Якоби бежала за Ниной следом и объясняла, из чего именно состояла ее работа. Женщина была очень скептически настроена против Тома, но казалось, что она ест из рук Нины, которая ловко направила ее в комнату для презентаций. Это помещение уже было обновлено и полностью оснащено новым диваном и маленьким столом, на котором уже был приготовлен кофейный сервиз
— Я могу вам что-нибудь предложить? — спросила Нина.
Том только до сих пор следовал за женщинами и держался в стороне. Нина полностью держала все под контролем.
— О, нет, нет, — госпожа Якоби махнула рукой. — К сожалению, у меня немного времени. Я просто хочу немного осмотреть помещение.
— И что вы думаете? — спросил Том.
— Ну, господин Новак, я могу с вами только согласиться. Упреки мамы Пауля совершенно не обоснованны. Здесь профессиональная организация, и я не вижу никаких доказательств, которые позволили бы сделать вывод о том, что благополучие ребенка находится под угрозой.
Облегчение распространилось внутри Тома.
— Спасибо, — сформировали его губы в сторону Нины, которая только криво улыбнулась.
— Если вы не имеете ничего против, фрау Бекер, — она обратилась к Тому, — господин Новак, тогда я бы хотела оставить вас в покое. У меня есть все, что нужно.
— Конечно. — Том пропустил госпожу Якоби вперед и проводил до двери. Когда он вернулся, Нина как раз наливала себе чашку кофе.
— Ты тоже хочешь? — между прочим спросила она с обычными прохладными нотками в голосе.
— Нет, — он покачал головой. — Но спасибо... за это... я не смог бы убедить ее.
— Все в порядке. Мне пора продолжить свою работу, — Нина постаралась пройти мимо него, но мужчина схватил ее за запястье.
— Нина, я...
— Пусти. Том. Пожалуйста, — она отстранилась и совершенно спокойно оставила его за своей быстро выстроенной стеной.
Глава 23
Том раздраженно нажимал на звонок двери квартиры Нины и Лолли. Он услышал неуклюжее шлепанье голых ног и затем ему открыл Лолли.
— Том? Привет! Что ты здесь делаешь? В два часа ночи.
— Я хотел к Нине. Ее больше нет в студии, — запинался он.