Шрифт:
— Ты сильная, Санса. Боги, какая ты сильная… Ты исцелишься и станешь ещё сильнее. Я обещаю тебе.
Свет от очага и свечи всё ещё бросал глубокие тени на стены и потолок, но Джон почувствовал, что самая тёмная тень между ними ушла.
Он может держать её в объятиях, как сейчас — крепко и нежно, и она тёплая и обнажённая, позволяет обнимать себя без страха и колебаний.
Джон отнёс её обратно в кровать, привлёк ближе к себе и долго нежно ласкал её тело, порхая кончиками пальцев над её шрамами и синяками, и она даже не вздрогнула, не отодвинулась, не отвела взгляд. Санса пристально смотрела на него и время от времени притрагивалась к его руке, шее или к лицу. Они обнимали друг друга так крепко, что переплели вместе все конечности, даже сплели пальцы вместе.
Санса протянула свою руку и просто рассматривала её в мерцающем свете свечи. Она наконец позволила себе принять ту близость и доверие, которые так хотел разделить с ней Джон. Когда она снова посмотрела ему в глаза, он заговорил:
— Санса…
— Да?
— А ты… показывала мейстеру свои раны?
Она скривила рот.
— Нет, — вяло ответила Санса. — Ни одна часть меня, кроме той, которая могла подарить ему сыновей, не имела значения.
— Ты позволишь мне привести к тебе одного? Не из Болтонов… Мейстера леди Лианны. Он внушает доверие. Я хочу, чтобы ты исцелилась, Санса. Думаю, всё заживёт, если проявить немного заботы… Можно наносить мази и делать повязки на… на…
— На шрамы, — закончила она за него.
— Да… Они не слишком глубоки и начали бы заживать, если бы не повреждались так часто, — несмело предположил он.
Она долго смотрела в одну точку, прежде чем ответить.
— У меня будут шрамы до конца моей жизни, Джон. Я знаю это. И я могу только надеяться, что они выглядят не слишком уродливо.
— Ты прекрасна, Санса, — настаивал он. — И ничто не сможет изменить это. Ничто… и никто.
Она опустила глаза, и Джону показалось, что он увидел румянец на её щеках, но он не был в этом уверен.
— А ты показывал мейстеру свои шрамы, Джон?
У него похолодело в животе при одной мысли об этом.
— Мои шрамы… мои раны… — начал он. — Я был мёртв. И должен был быть мёртв. Ни один мейстер не сможет это исправить, — с горечью ответил он.
Санса снова нежно провела рукой по его телу.
— У тебя есть свои собственные плохие воспоминания, — заметила она.
— Да… Но это уже позади. По крайней мере, мне так кажется. Ведь я ушёл из Ночного Дозора. Хотя многие короли тоже были убиты, — заметил он без тени юмора и повернул голову к Сансе, когда она крепче сжала его в объятиях.
— У тебя… У тебя есть плохие воспоминания и о Винтерфелле, — начала она спокойно.
— Моя мама… да и я тоже… Мы никогда не относились к тебе с теплом. Должно быть, тебе было больно из-за этого множество раз.
— Леди Старк думала, что её муж изменил ей и привёз домой бастарда, чтобы воспитать его как собственного сына, — ответил он спокойно, но не смог сдержать горечи в голосе. — Я ведь уже говорил тебе: нечего прощать.
— Ты всегда сидел в самом конце зала. Ты даже не был на празднике в честь приезда короля Роберта… Я ношу её одежду сейчас. Ты хочешь, чтобы я сменила её на другую?
Он возвёл глаза к потолку, прежде чем ответить.
— Она была твоей матерью. У тебя должны быть её вещи, они тебе подходят. Я знаю, что ты любишь красивую одежду, и я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Санса.
— Это больше не делает меня счастливой, Джон. Я собираюсь перешить нашу старую одежду: пришью к ней герб нашего дома — белого лютоволка.
Он легко поцеловал её в лоб.
— Ты законнорожденная Старк. Ты должна носить герб своего отца — серого лютоволка.
— Леди должна носить герб своего мужа, — ответила она твёрдо, и Джон знал, что она научилась этому у своей септы. Он был рад, что какая-то часть той девочки всё же осталась. — А королева должна носить герб своего короля.
Джон улыбнулся.
— Мне нравится, — пробормотал он. — Я хотел бы однажды увидеть тебя, одетую как моя леди и моя королева. Со временем… когда все эти битвы закончатся. Я хотел бы увидеть тебя в великолепном платье. Возможно, даже с короной на голове. Я попрошу серебряных дел мастеров в Белой Гавани сделать для тебя одну.
— Короли Зимы носили корону в виде кольца из бронзы с железными мечам, — напомнила ему Санса. — Так говорила старая Нэн.
— Да, но у моей королевы будет серебро и мечи из валирийской стали, — похвастался он.
Санса затихла и призадумалась.
— У нас нет валирийской стали, — сказала она тихо, и Джон понял, что она имеет в виду Лёд. — Ты должен сохранить свой меч. Тебе его поручили.
— Хм… — он не мог не согласиться с ней. — Тогда драконье стекло. Серебро и мечи из драконьего стекла, — подытожил он, и Санса рассмеялась — коротко и тихо. Она впервые так сладко и так открыто смялась над такой мелочью, и сердце Джона затрепетало в ответ на её смех. Это дало ему надежду.
Мы можем смеяться вместе, и мы можем любить друг друга. Она исцелится, и мы будем сражаться и править вместе.