Вход/Регистрация
Семь демонов
вернуться

Вуд Барбара

Шрифт:

Когда они добежали до «лендроверов» и завели моторы, феллахи начали бросать в них вилы. Они градом посыпались на машины, сопровождаемые проклятиями и разъяренной бранью. Джипы буквально летели по холмам среди руин. Когда все трое, запыхавшиеся, с дрожащими коленями, вернулись в лагерь, Холстида осенило:

— Револьверы! С ними мы прорвемся к лодкам!

Увидев, что Холстид уже готов бежать за револьверами, Марк попытался его остановить:

— Не будьте дураком, Холстид! Если мы сейчас туда вернемся, их будет уже не меньше сотни! Прольется море крови!

Только Марк бросился к Холстиду, чтобы задержать его, как тот рухнул без сознания у дверей палатки.

Когда Жасмина вошла в палатку, Марк поднял голову:

— Ну как?

— Он очень плох, и в таком состоянии его нельзя никуда везти. Ему нужен врач, Марк.

— Я попытаюсь найти способ переправиться через реку, но днем это невозможно. — Марк взглянул на часы. — Солнце зайдет через пару часов.

— Как ты собираешься переправиться?

— Не знаю. Может быть, придется украсть лодку. Не думаю, что я смогу перебраться вплавь, но, возможно, ничего другого мне просто не останется. В любом случае, — он решительно посмотрел Жасмине в глаза, — я должен сделать это один. А это значит, что вам четверым придется остаться здесь одним, без меня. Ты справишься?

— Да… — помедлив, ответила она.

— Но ты хотела бы, чтобы я остался?

— Ты должен идти, Марк. Тебе не помогут и в других деревнях, а к востоку от нас нет ничего, кроме пустыни. Ты должен добраться до Маллави и заявить в полицию.

Услышав хлопок закрывающейся двери автомобиля и рев заведенного мотора, они вскочили и, подбежав к двери, выглянули на улицу.

— Что бы это могло значить?

Марк и Жасмина выскочили на улицу и увидели Рона, который уже как раз тронулся с места. Марк с криками помчался за ним, и машина остановилась.

— Можно поинтересоваться, куда ты собрался? — спросил запыхавшийся Марк, подбежав к своему другу.

— Я еду к гробнице.

— Зачем?

Рон с такой силой сжимал руль, что у него побелели пальцы.

— Хочу посмотреть, что в этих саркофагах.

— Рон, не сейчас…

— Я хочу знать, ради чего мы рискуем жизнью.

— Рон, послушай…

Рон бросил на Марка красноречивый взгляд:

— Время не ждет, Марк. Мне нужно это выяснить. Я должен увидеть, что лежит в этих саркофагах. И как бы ты ни старался меня отговорить, я все равно поеду к гробнице.

Уверенность в голосе Рона несколько успокоила Марка.

— Подожди, я с тобой.

Потом Марк обратился к Жасмине:

— Ты справишься тут с остальными?

— Они спят.

— Пойдем со мной, Жасмина. Рон, я на минуту.

Марк повел Жасмину к своей палатке. Когда они вошли, он повернулся к ней и сказал:

— Я не могу его остановить. Мне придется поехать вместе с ним. Но я обещаю тебе, что вернусь до наступления темноты. Вот, — он взял с кровати револьвер, — возьми, и пусть он всегда будет при тебе.

Жасмина посмотрела на пистолет, который он вложил ей в руку.

— Ты сможешь им воспользоваться, если понадобится?

— Да.

— Если Холстиды проснутся до моего возвращения, скажи им, что я уехал за помощью. Хоть это и неправда, но она все-таки их успокоит. Ты справишься?

— Да…

Он обнял ее за плечи и крепко поцеловал. Потом он быстро вышел из палатки.

— Рон, ты совершаешь ошибку.

— Мне все равно.

— Мумии все еще в безопасности. Сейчас к ним никто не прикоснется. Но когда мы откроем саркофаги, мы уже не сможем остановить грабителей.

— Можно подумать, что грабители сейчас наша основная головная боль.

Весь остаток пути Марк угрюмо молчал, но когда они приехали в каньон, он заметил две вещи, которые сильно обеспокоили его: во-первых, день уже клонился к закату, а во-вторых, бензобак был почти пуст. Когда машина остановилась у входа в гробницу, Рон спрыгнул на землю, подбежал к багажнику и вытащил тяжелый моток нейлонового каната.

— Надеюсь, он достаточно длинный, — выкрикнул он, сбегая вниз по ступеням. — Если нет, я взорву крышки.

Сквозь прорубленное в двери отверстие Рон вбежал в пещеру. Марк не отставал от него ни на шаг. Освещая себе путь фонариками, они быстро добрались до конца тридцатиметрового туннеля. Потом они проворно спустились вниз по веревочной лестнице, оттолкнули в сторону оставшиеся после раскопок инструменты и вошли в зал, где стояли саркофаги. При этом Марк заметил, что недавно расставленные ими лампы были разбиты и разбросаны по полу. Их фонарики были теперь единственным источником света.

Рон и Марк работали быстро и молча. Они обмотали конец каната вокруг крышки одного из саркофагов и надежно закрепили его. Когда Рон, разматывая канат, начал медленно продвигаться к выходу, Марк задержал его и в последний раз предупредил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: