Шрифт:
Когда они добежали до «лендроверов» и завели моторы, феллахи начали бросать в них вилы. Они градом посыпались на машины, сопровождаемые проклятиями и разъяренной бранью. Джипы буквально летели по холмам среди руин. Когда все трое, запыхавшиеся, с дрожащими коленями, вернулись в лагерь, Холстида осенило:
— Револьверы! С ними мы прорвемся к лодкам!
Увидев, что Холстид уже готов бежать за револьверами, Марк попытался его остановить:
— Не будьте дураком, Холстид! Если мы сейчас туда вернемся, их будет уже не меньше сотни! Прольется море крови!
Только Марк бросился к Холстиду, чтобы задержать его, как тот рухнул без сознания у дверей палатки.
Когда Жасмина вошла в палатку, Марк поднял голову:
— Ну как?
— Он очень плох, и в таком состоянии его нельзя никуда везти. Ему нужен врач, Марк.
— Я попытаюсь найти способ переправиться через реку, но днем это невозможно. — Марк взглянул на часы. — Солнце зайдет через пару часов.
— Как ты собираешься переправиться?
— Не знаю. Может быть, придется украсть лодку. Не думаю, что я смогу перебраться вплавь, но, возможно, ничего другого мне просто не останется. В любом случае, — он решительно посмотрел Жасмине в глаза, — я должен сделать это один. А это значит, что вам четверым придется остаться здесь одним, без меня. Ты справишься?
— Да… — помедлив, ответила она.
— Но ты хотела бы, чтобы я остался?
— Ты должен идти, Марк. Тебе не помогут и в других деревнях, а к востоку от нас нет ничего, кроме пустыни. Ты должен добраться до Маллави и заявить в полицию.
Услышав хлопок закрывающейся двери автомобиля и рев заведенного мотора, они вскочили и, подбежав к двери, выглянули на улицу.
— Что бы это могло значить?
Марк и Жасмина выскочили на улицу и увидели Рона, который уже как раз тронулся с места. Марк с криками помчался за ним, и машина остановилась.
— Можно поинтересоваться, куда ты собрался? — спросил запыхавшийся Марк, подбежав к своему другу.
— Я еду к гробнице.
— Зачем?
Рон с такой силой сжимал руль, что у него побелели пальцы.
— Хочу посмотреть, что в этих саркофагах.
— Рон, не сейчас…
— Я хочу знать, ради чего мы рискуем жизнью.
— Рон, послушай…
Рон бросил на Марка красноречивый взгляд:
— Время не ждет, Марк. Мне нужно это выяснить. Я должен увидеть, что лежит в этих саркофагах. И как бы ты ни старался меня отговорить, я все равно поеду к гробнице.
Уверенность в голосе Рона несколько успокоила Марка.
— Подожди, я с тобой.
Потом Марк обратился к Жасмине:
— Ты справишься тут с остальными?
— Они спят.
— Пойдем со мной, Жасмина. Рон, я на минуту.
Марк повел Жасмину к своей палатке. Когда они вошли, он повернулся к ней и сказал:
— Я не могу его остановить. Мне придется поехать вместе с ним. Но я обещаю тебе, что вернусь до наступления темноты. Вот, — он взял с кровати револьвер, — возьми, и пусть он всегда будет при тебе.
Жасмина посмотрела на пистолет, который он вложил ей в руку.
— Ты сможешь им воспользоваться, если понадобится?
— Да.
— Если Холстиды проснутся до моего возвращения, скажи им, что я уехал за помощью. Хоть это и неправда, но она все-таки их успокоит. Ты справишься?
— Да…
Он обнял ее за плечи и крепко поцеловал. Потом он быстро вышел из палатки.
— Рон, ты совершаешь ошибку.
— Мне все равно.
— Мумии все еще в безопасности. Сейчас к ним никто не прикоснется. Но когда мы откроем саркофаги, мы уже не сможем остановить грабителей.
— Можно подумать, что грабители сейчас наша основная головная боль.
Весь остаток пути Марк угрюмо молчал, но когда они приехали в каньон, он заметил две вещи, которые сильно обеспокоили его: во-первых, день уже клонился к закату, а во-вторых, бензобак был почти пуст. Когда машина остановилась у входа в гробницу, Рон спрыгнул на землю, подбежал к багажнику и вытащил тяжелый моток нейлонового каната.
— Надеюсь, он достаточно длинный, — выкрикнул он, сбегая вниз по ступеням. — Если нет, я взорву крышки.
Сквозь прорубленное в двери отверстие Рон вбежал в пещеру. Марк не отставал от него ни на шаг. Освещая себе путь фонариками, они быстро добрались до конца тридцатиметрового туннеля. Потом они проворно спустились вниз по веревочной лестнице, оттолкнули в сторону оставшиеся после раскопок инструменты и вошли в зал, где стояли саркофаги. При этом Марк заметил, что недавно расставленные ими лампы были разбиты и разбросаны по полу. Их фонарики были теперь единственным источником света.
Рон и Марк работали быстро и молча. Они обмотали конец каната вокруг крышки одного из саркофагов и надежно закрепили его. Когда Рон, разматывая канат, начал медленно продвигаться к выходу, Марк задержал его и в последний раз предупредил: