Шрифт:
–Ближайшей к средней лавочке? – спросила я Эрин.
–Или к тропинке? – предположила она.
–Или к фонтану, из которого все пьют?
–Или, может быть ребенок в красных штанишках, – сказала Эрин, наполовину шутя. Она была на роликах и подъезжала к каждой лавочке, и заглядывала за нее. Наконец, мы подошли к лавочке, ближайшей к тропинке, и которая тоже была ближайшей к средней школе. Она была металлической и слегка потертой. Я заглянула под большое черное сидение, и там, как было обещано в записке, был большой конверт. Эрин захлопала в ладоши, довольная, что мы нашли его.
–Открывай его, Люси, – сказала она в спешке. Было приятно видеть ее заинтересованной в чем-то, после того, как я видела ее такой грустной в компьютерном клубе.
Желтый конверт был объемнее, чем мы ожидали. Не так, чтобы я знала, что мы найдем, но все равно была удивлена. Я разорвала его и заглянула внутрь. Там был лист бумаги и полоска черной мягкой ткани.
–Что-то странное, – сказала я, размахивая этим кусочком. Он был длинный и узкий. – Может быть, это шарф?
Эрин взяла в руки ткань и игриво обвила ее вокруг плеч, закидывая концы за спину. Добавив французский акцент, она произнесла.
–Мы готовы идти в оперу! – Ее зеленые глаза светились.
Я хихикнула. Затем она взяла ткань и намотала ее на голову, как делали в 1980 на занятиях аэробикой, и сказала:
–Эй, это слишком большая повязка.
Потом она обвернула ткань вокруг головы несколько раз, закрывая глаза и простонала:
–Опасайтесь проклятия мумии!
Я засмеялась так сильно.
–Тебе нужно идти в комедианты. Ты такая забавная.
–Ты должна услышать, как я пою, – сказала она с улыбкой.
–Правда? – сказала я и представила, как она будет выглядеть на сцене. Она бы смотрелась великолепно.
Эрин медленно развернула шарф. Она посмотрела на меня с блеском в глазах.
–Что если это повязка на глаза? – предположила она.
–Ты думаешь? – Ткань легко можно превратить в повязку, тем более она была черной. Ничего нельзя было увидеть через нее.
–А есть какие-нибудь инструкции? – Я была так увлечена представлением Эрин, что совершенно забыла посмотреть на бумагу, которая была в конверте. Я взяла ее и прочитала:
«Один из вас надевает повязку на глаза. Второй дает направление, в котором нужно следовать, руководствуясь картой. Тот, кто в повязке, не должен задавать вопросы и должен сам, без помощи, идти в заданном направлении. Убедитесь, что вы идете в правильном направлении. Желаю удачи».
–Какая карта? – спросила я, переворачивая карту. Другая сторона была пустой.
Эрин заглянула внутрь большого конверта.
–Там еще что-то есть! – там был маленький конверт, на котором было написано мое имя, и внутри находилась карта.
–Я думаю, что если карта предназначается для меня, то повязку ты должна надеть, – подвела я итог. Алекс не мог знать, кто пойдет со мной на площадку. Эрин держала повязку перед собой и в этот раз, вместо разыгрывания смешных сценок, надела ее на глаза.
–Хорошо, – сказала она, – завяжи его крепко.
Когда повязка была надета, я посмотрела на карту.
–Пожалуйста. Не позволяй Алексу опозорить себя! – прошептала я себе, затем взглянула на Эрин: – Готова?
Мне нужно было отправить Эрин вверх по ступенькам, а затем скатиться вниз по горке, обвести ее вокруг качелей, затем заставить ее проползти под брусьями. Окончание нашего задания было, когда мы дошли до деревянной балки, которая окружала песочницу, оказалось, что это была балка на удержание равновесия.
Согласно записке, Эрин не могла задавать мне вопросы, и я не могла помогать ей физически, поэтому мне пришлось дать ей подробные указания:
–Начиная с правой ноги, сделай 2 шага вперед. Остановись. Теперь начни с левой ноги и сделай 2 шага в левую сторону.
Я старалась давать ей точные мерки, например, после определения размера ее ноги, и, измерив дистанцию, которую ей необходимо было пройти, я ей говорила: – Иди на длину твоей ноги.
Эрин следовала каждому моему слову, и когда я не давала ей точные указания, она останавливалась и ждала лучших указаний.
К тому времени, когда она закончила проходить балансовую балку и спрыгнула вниз, я гордилась собой. Эрин прошла через каждое испытание очень хорошо. Она сняла повязку с глаз, и мы ударили по рукам.
–Мне понравилось, – сказала я. Я посмотрела на записки, которые держала в руках. – Но что есть общего между этим и программированием?
–Это напоминает задание по приготовлению сэндвича, которые мы выполняли вчера в клубе, – сказала она, складывая повязку. – То есть, научиться давать кому-то самые точные указания, как надо выполнить задание. Я не подумала об этом, но эти два задания были на самом деле очень похожи.