Шрифт:
Она так и пролежала до рассвета, не сомкнув глаз. Наблюдала за тем, как в лилово-черную тьму постепенно вливается светлый оттенок – еще совсем тусклый свет зарождающегося утра, как он незаметно становится все розовее и розовее, словно по небу растекается огненная лава, и с каждым мгновением приближается к ним. Где-то там, за горами, всходило солнце, но уже можно было рассмотреть причудливые острия или плоские площадки пиков, взмывающие высоко вверх. Они казались ей непостижимым уму чудом природы. Глядя на раскинувшуюся перед взором панораму, она вдруг подумала о том, что острые пики скал застали еще тот древний мир, который существовал на планете тысячи веков назад, еще до того, как появились люди, о котором рассказывала ей бабушка.
Вспомнилась кецаль с ее необыкновенными перьями, ее взгляд, проникающий в душу, и Лис почувствовала, что с нею должно произойти что-то, о чем она не имеет ни малейшего представления. Но это ЧТО-ТО станет самым главным в ее жизни.
Лис сидела возле бабушки и очень внимательно её слушала. Бабушка рассказывала о далекой стране, прародине человечества, где всегда властвуют густые туманы.
– Этот туманный рай называется Тамоанчан, и правительница его Ицпапалотль – Обсидиановая бабочка. Однажды в её раю появился Принц Пильцинтекутли, юный бог-Солнце. Он был очарован красотой Священного Дерева, щедро усеянного цветами розовых оттенков от самых бледных до насыщенных ярких. Он ходил вокруг него и наслаждался их небесной красотой. Но наслаждения ему было мало, он хотел ощущений, и соблазнил юную Ицпапалотль сорвать цветок [3] и преподнести ему. Ицпапалотль уступила его уговорам и сорвала цветок. Дерево истекло кровью и погибло, а создатель прогнал богов с Неба, кого на Землю, кого в Преисподнюю.
3
«Сорвать цветок» – это выражение обозначает соитие.
Лис жалела дерево и никак не могла понять, почему так поступила бабочка, почему она послушала нехорошего Принца. И вот уже она сама в небе, в его Туманном раю. Превратившись в красивую яркую бабочку, летает между звездами и очень хочет найти Священное Дерево, чтобы полюбоваться его цветами и попросить у него прощения за то, что его погубили, уступив низменной животной страсти. Вскоре она увидела перед собой красивое огромное дерево с яркими необычными цветами. Вся его конусообразная крона от низа до верха усыпана лепестками, и непонятно, где оканчивается один цветок и начинается другой. Она замерла у дерева, любуясь его необыкновенной красотой. Вдруг из-за тучи появился стройный изящный Принц-Солнце.
– Правда, необыкновенные цветы? Они созданы для наслаждения, для того, чтобы их срывали. Не хочешь ли и ты сорвать цветок себе на память?
Тут Лис вспомнила бабушкин рассказ и, убоявшись грехопадения, сказала:
– Нет. Не хочу, – и поспешила прочь от Дерева. За то, что она отказала Принцу, звезды начали ее жалить своими острыми ледяными лучами, словно иголками. Ей было больно и обидно. За что ее возненавидели? Ведь она не захотела совершить грех, ничего не сделала предосудительного? Пытаясь увернуться от иголок, она опять приблизилась к Дереву. Они умышленно ее подталкивали к нему, к грехопадению. Принц надменно улыбался:
– Если ты не сорвешь цветок сейчас, то никогда не познаешь радости мужской любви.
– Если я сорву цветок, погибнет Дерево и больше никто и никогда не сможет любоваться красотой его цветов.
– У него столько цветов! И один сорванный цветок не нанесет ему вреда. Прикоснись пальцами к лепесткам, почувствуй, какие они бархатистые.
Лис невольно протянула руку и уже хотела прикоснуться, как вдруг резко отпрянула в сторону, прямо на острые лучи. Что-то внутри её не позволило ей совершить этот грех, и она, истекающая кровью от безжалостных и жестоких уколов, летела прочь. Её мучила совесть: как могла она покушаться на такую красоту, как позволила своим мыслям течь в таком направлении, опуститься до такого святотатства. Вскоре ее окутал мягкий приятный туман, успокаивающий душу и очищающий тело. Исчезли капельки крови, затянулись раны от уколов, но в душе все еще оставалась обида и недоумение. Она пыталась забыть пережитое, наслаждаясь полетом, всем телом отдаваясь пушистому туману и мягкой черноте ночи. Когда совсем успокоилась, паря в поднебесье, то поднимаясь ввысь, то опускаясь с головокружительной быстротой, услышала голос: «Ты прошла испытание и назначаешься Правительницей Тамоанчана, но тебе предстоит еще долгий путь Восхождения.
Для тебя шепчет чёрная ночь,Накрывая своим покрывалом,Постарайся в себе превозмочьВашу косность теперь. Не отсрочь.Не довольствуйся лишь только малым.Слушай сердцем живущий просторИ лови мудрой вечности шёпот,И привычному наперекор,Слыша только божественный хор,Восставай под завистливый хохот.И когда ты поймешь: я не ночь,Я – копилка насущных ответов,То тогда, мира мудрая дочь,Отгоняя сомнения прочь,В тьме узришь ты сияние света».И вдруг ночное небо озарилось ярким сиянием, а его края заискрились разноцветными всполохами. Прямо из самого сияния, откуда-то изнутри вылетел змей. Он летел прямо на Лис, но был еще далеко, и она могла рассмотреть его необыкновенной красоты крылья. Они переливались всеми цветами и оттенками, словно были усыпаны драгоценными каменьями.
Облетев вокруг нее, он свился в клубочек, превратившись в сгусток света, потом развился и опять облетел вокруг нее, поднимаясь вверх по спирали и уносясь все выше и выше. Она даже пожалела, что он так быстро улетел и она не успела налюбоваться им. И тогда он так же по спирали стал медленно возвращаться к ней. Их глаза встретились. В глазах небожителя было столько мудрости, тепла и терпимости, что она прониклась к нему благоговением. Мудрость, переливаясь, проникала в Лис. Она остро ощутила, что именно этого ей и не хватало. Она была так благодарна Змею за его щедрость, что слезы выступили у нее на глазах и скатились на щеки. Он легким плавным взмахом хвоста смахнул ее слезинки, и они, превратившись в жемчужины, полетели на Землю, оставляя за собой светящийся след. Лис услышала голос:
– Эти жемчужины знаний вернутся к тебе, и ты их найдешь на земле спустя века. Но найдешь их не сразу и не вместе. Сначала одну, а потом вторую. Труден твой будет путь, но у тебя хватит сил. Я буду поддерживать тебя во всех твоих земных жизнях.
Вдруг эти жемчужинки, рассыпавшись на мириады мелких осколочков, моментально поднявшись вверх, улеглись на животе змея, превратившись в рисунки и иероглифы. Одно изображение отделялось от другого пальмовой рощей, как две цитаты абзацем. Лис смогла понять, что содержится в этих текстах, хотя они и были написаны на языке суйва. Когда она их усвоила, змей свернулся колечком, застыл и превратился в браслет. Она почувствовала прикосновение холодной змеиной кожи на своей руке и открыла глаза. Бабушка Чан надевала на руку ей обсидиановый браслет.