Вход/Регистрация
Репортаж перед смертью
вернуться

Terra 33

Шрифт:

И уже под утро, на грани сна и реальности, ей почудились осторожные шаги, лёгкое прикосновение и тихие слова:

– Я люблю тебя, Люси…

_________________________________________

*снифтер – традиционные бокалы для коньяка (от английского «sniff» - «нюхать»), представляющий собой шарообразный бокал на низкой ножке, сужающийся кверху, изготовленный из прозрачного и гладкого стекла или хрусталя. В обиходе используется с XVI века.

** «Tesseron», который пьёт Локи – элитный французский коньяк пятидесятилетней выдержки. Стоимость бутылки ёмкостью 700 мл около 20 000 руб.

*** Стейнлиз - stainless ['stenls] – безупречный, незапятнанный.

****Отвечать вопросом на вопрос – это достаточно распространённая форма защиты, помогающая перехватить инициативу в разговоре (по принципу: лучшая защита – это нападение) или скрыть свою неготовность дать ответ на заданный вопрос.

========== Часть 12 ==========

Когда Люси открыла глаза, часы в гостиной показывали половину десятого. Судя по царящей в квартире тишине, её хозяин уже покинул свои апартаменты, оставив на журнальном столике тёмно-красную розу (когда только успел?), связку ключей и записку. В ней Локи гостеприимно разрешал своей гостье пользоваться его квадратными метрами и всем, что на них расположено, как ей заблагорассудится, предупредил, что весь день он будет занят на заседании суда, но к семи должен освободиться, и они смогут продолжить своё расследование. Поэтому к указанному времени он заедет за ней на студию. Ключи, соответственно, были оставлены для того, чтобы она закрыла квартиру. Извинений за вчерашнее в записке не наблюдалось. Очевидно, их роль должен был взять на себя цветок. Стейнлиз ни на йоту не отступил от своих принципов: просто, элегантно и без последствий для своей гордости. Девушка вздохнула и, вернув листок на столик, встала с дивана.

Ещё в субботу они договорились с Ромео встретиться сегодня в десять для их первой совместной съёмки. Времени на сборы у неё оставалось очень мало, Люси едва успела принять душ и выпить, обжигаясь, чашку кофе. Уже в такси она набрала номер Конбальта, попросила его взять камеру и ждать рядом с её машиной. После вчерашнего происшествия на третьем этаже журналистке не хотелось заходить в здание, чтобы ненароком не столкнуться с Эвклифом. В этот раз может не повезти…

Ромео послушно маячил на стоянке, радостно расплывшись в широкой улыбке при её появлении. Журналистка опоздала всего на десять минут, но и этого хватило. Пока новый напарник укладывал в багажник аппаратуру, к зданию подъехал автомобиль студии, и из него вышли Скарлет и Фуллбастер. Последний прожёг её пронзительным взглядом и недовольно поджал губы. Люси невольно поёжилась от столь пристального внимания, хотя прекрасно понимала его причину: она не успела утром заехать к себе и переодеться, поэтому сейчас была в том же наряде, что и накануне. Если прибавить к этому, что Грей видел вчера Локи, которого он знал в лицо, не трудно представить, какие мысли посетили его вихрастую голову. Впрочем, рассудила девушка, это ни в коем случае не должно её тревожить и мешать работе. Или выполнять задуманное. Раз уж она столь «удачно» столкнулась с этой парочкой, надо воспользоваться случаем и рассказать Эльзе об одном интересном магазинчике. Поэтому она, бросив пару слов Конбальту, направилась к машине, рядом с которой стояли её коллеги.

Эльза Скарлет, высокая, стройная, с длинными, обычно убранными в высокий хвост волосами насыщенного алого цвета была старше Люси на два года и уже давно и прочно занимала одно из мест в пятёрке лучших репортёров студии. Целеустремлённая, волевая, она всегда добивалась своего, не жалея при этом ни себя, ни окружающих. Но если начальству такой деловой настрой был по душе, то рядовой состав студии явно не разделял пристрастий руководства, тихо матерясь или обречённо вздыхая, оказавшись в крепких кулачках «Железной леди», как за глаза называли Эльзу. Однако это не мешало коллегам не только уважать её, но и оказывать определённые знаки внимания, добиваясь благосклонности журналистки, которой та крайне редко кого одаривала.

Скарлет не то чтобы не любила заводить служебные романы, она просто считала, что это может помешать работе. Кроме того, как призналась однажды за рюмочкой чая сама Эльза в тесном женском кругу, в котором на тот момент оказались Люси, Леви МакГарден и Кана Альберона, она предпочитала мужчин постарше, основательных и серьёзных, прочно стоящих на ногах и точно знающих, чего они хотят от жизни. Поэтому из всего немаленького коллектива телестудии в спальне аловолосой репортёрши побывало лишь трое, среди которых, по слухам, был и один из директоров «True News», Джерар Фернандес. Насколько это соответствовало истине, сказать было сложно: в пикантных ситуациях эта парочка замечена не была, прямой вопрос об их романе никто задавать не решался, а намёки и подколки они оба игнорировали. Сплетникам оставалось довольствоваться своим воображением, отыгрываясь на менее удачливых коллегах.

Почему Эльза вдруг изменила своим принципам и решила обратить внимание на Фуллбастера, можно было объяснить только двумя причинам: либо Леви, видевшая их в тот день, что-то не так поняла, либо Грей таким образом решил задеть Люси и уговорил на это безобразие первую попавшуюся особь женского пола. То, что это оказалась Скарлет, только упростило его задачу: брошенному оператору достаточно было наплести ей что-нибудь о своей несчастной любви, и Эльза, помешанная на слезливых женских романах, конечно же, согласилась ему помочь в надежде вызвать у сбежавшей возлюбленной ревность и посредством этого чувства вновь соединить их сердца.

Люси не собиралась выяснять, какая из версий была ближе к истине, как и объясняться с Фуллбастером по поводу её отношений с другими мужчинами. Поэтому она, подойдя, ограничилась лёгким кивком в его сторону и попросила аловолосую репортёршу уделить ей пару минут для разговора. Они отошли в сторонку; Люси краем глаза видела, что Грей закурил и, делая быстрые, нервные затяжки, не отрываясь, смотрел на них, но подходить и вмешиваться в разговор не стал. Скарлет внимательно выслушала её рассказ о господине Вакабе Мине, записала адрес магазинчика и пообещала в ближайшие дни туда наведаться. Люси благодарно улыбнулась, попрощалась с коллегой и вернулась к своей машине. Нужно было торопиться: до назначенного Локи времени оставалось меньше девяти часов, нужно было не только успеть отснять, но и отсмотреть новый материал, а, если повезёт, то и сделать черновой макет.

Всю дорогу Ромео болтал почти без остановки. Парнишка явно нервничал перед первым посещением тюрьмы и пытался это скрыть за бесконечным потоком слов. Оказавшись внутри периметра, под тяжёлым взглядом охранника Конбальт замолчал, вцепившись побелевшими пальцами в кофр видеокамеры, и старался не отставать от Люси ни на шаг. Только в комнате для съёмок немного расслабился, занявшись любимым делом, хотя с непривычки и провозился с настройкой аппаратуры почти в два раза дольше, чем её прошлый оператор.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: