Шрифт:
— Три.
Они все еще пытаются прорваться в город, хотя уже ясно должно быть: погибнут все. Но они не думают, они не умеют думать, они же звери. Получили команду от хозяина — и напали.
— Четыре.
На отцовском флаге — птица на фоне скалы. Алый росчерк по черному.
— Пять.
Отец всегда ведет отряд за собой. Всегда впереди, и отсюда не видно, жив ли еще.
— Шесть.
По три отряда — все флаги на местах — слева и справа. Вытесняют тварей ценой жизней, идут по костям и крови. Но вытесняют, чтоб окружить самую большую стаю в центре.
— Семь.
Рэй знает: кости хрустят у них под ногами, ноги вязнут в пропитанном теплой кровью, размокшем снегу, грязно-багровой каше.
— Восемь.
Рэй бывал на полях сражений. Но там это имело смысл. Тут же — просто волки, просто волков слишком много.
— Девять.
И люди не видят, но видно отсюда — волки тоже пытаются взять их в кольцо — к отрядам с запада и востока мчатся еще стаи. Небольшие и, скорее всего, последние силы оборотней, они не прорвут оборону, не сомкнут кольцо, но кровавого месива станет больше. И не только твари в него превратятся.
— Десять.
Слишком много людей погибло по вине одного человека.
Хватит.
Он сосчитал до десяти.
И свистнул.
Мирт ответил восторженным ревом. Бедняга — все побежали воевать без него. Ринулся к Рэю из гнезда, увидел того на перилах и начал закладывать поворот еще до того, как приблизился. Рэй прыгнул — Мирт подхватил его. Попытался было рвануть вниз, но Рэй коротко осадил, погнал вперед. Мирт фыркнул.
— Другой план! — перекрикивая ветер в ушах, скомандовал ему Рэй.
До гнезд диких виверн — от силы десять минут лету.
***
Когда-то, несколько лет назад, он поспорил с Шаайенном, что тот уйдет на своей виверне от дикой. Разозлит — и уйдет. И дикая их не догонит.
— Вы же тяжелее, — говорил Рэй. — Вас двое. Она одна. Она будет быстрее.
— Во-первых, — лыбился в своей манере Йен, — мы будем бояться. Когда боишься, быстрее летишь. Проверено. Знаешь, как я от отца умею убегать?
— Врезаясь в стены, — хмуро подсказал Рэй и подогнал. — Во-вторых?
Потому что Йена надо было подгонять. Он мог и впрямь начать рассказывать, как он умеет убегать от отца, а потом переключиться на какую-нибудь другую, еще менее важную, историю, на вид из окна, парящую вдали птицу или проходящую мимо барышню.
— Во-вторых, годы тренировок. Дикие виверны не тренируются летать на скорость. Наши — тренируются. И в-третьих.
— Есть и в-третьих?
— Мастерство наездника, — гордо сообщил Йен.
— Мастер! — фыркнул Рэй.
— Увидишь, — пожал плечами Йен.
И выиграл тот спор.
Возможно, тогда ему просто повезло. Но Рэй очень надеялся на то, что если Йен довел дикую виверну до ущелья, то они-то с Миртом точно доведут. И изо всех сил старался не думать о том, что, возможно, напрасно теряет драгоценные мгновения, потому что каждое мгновение — это чья-то жизнь.
И еще больше — о том, что Йен не обязательно выиграл тогда честно. Что мешало ему по-звериному рыкнуть на преследующую его виверну, чтоб та испугалась и отстала?
Он напоминал себе о том, что тогда, и много раз до того, и много после, говорил не с Йеном — со Зверем. Об этом нужно было помнить.
Всегда.
***
А потом гнезда оказались в поле зрения, и Рэй пригнулся к спине Мирта. И самым важным вопросом стал совсем другой: позволит ли Мирт обойтись со своими собратьями так, как Рэй собирался обойтись.
— Давай, друг, — шепнул ему Рэй, направил прямиком к верхнему гнезду. В верхних обитали вожаки. Остальные ведь должны пойти за вожаками, так?
Мирт влетел в гнездо под негодующий рев вокруг. Рэй выхватил меч, на лету чиркнул им по вставшему на дыбы вожаку. Не целясь — лишь бы зацепить. Удар пришелся на лапы, по касательной, Рэй скомандовал:
— Назад!
Мирт невероятным образом извернулся, погнал обратно и нырнул вниз, прочь от гнезда. Ушел в падение на несколько мгновений — чтоб разъяренный вожак промчался над головой, лег набок и пошел вдоль гнезд.
— Достаточно, — прошептал Рэй: теперь уж их заметили все. — Домой.
И Мирт рванул обратно. А Рэй тихо добавил:
— Спасибо.
Потому что сейчас Мирт предал своих ради него.
Хотя — какие они Мирту свои? Мирта вырастил он.
Не он ли вырастил и Йена?