Шрифт:
Ну а борьба с пиратами? Сколько христианских душ Серджио спас из плена! Все грехи, вольные или невольные, должны ему проститься. В то время, когда супруг был в море, Софья становилась почти полновластной хозяйкой на острове. И Серджио не раз восхищался ее предприимчивостью. И ее умением управлять людьми. А как он радовался, когда у них родился первенец! Сам испанский король прислал ценный подарок своему сводному племяннику. Да и дон Мартинес не поскупился.
Маленький Филипп стал отрадой Софьиной жизни. Столько щемящей нежности и любви она никогда ни к кому не испытывала. Иногда ей казалось, что когтистая орлиная лапа сжала ее сердце и только изредка дает вздохнуть свободно. Первенец, наследник, продолжатель рода... царевна постоянно за него волновалась. И только муж мог ее успокоить и внушить уверенность в том, что все будет хорошо.
Софье практически не пришлось прикладывать усилий, чтобы найти с супругом общий язык. Со временем они становились все ближе и ближе друг другу. Серджио неохотно покидал дом, и старался как можно больше проводить времени с семьей. Он частенько делился с Софьей своими сомнениями и проблемами. И иногда, в результате обсуждения, у него рождались интересные мысли и идеи. Вот и после поездки в Испанию он едва дождался, пока слуги, наконец, оставят их наедине. И рассказал без прикрас всю историю о провалившейся попытке дона Хуана захватить власть.
– Корона была практически в его руках! Дон Хуан находился в Мадриде, в королевском дворце, и его готовы были поддержать около 10 000 человек!
– восклицал Серджио.
– Ему помешали?
– Да он просто не захотел! Понимаю, что дон Хуан с любовью относится к Карлосу II, которого знает с детства. Но так просто отступить?...
– Ты бы не отступил?
– улыбнулась Софья.
– Когда за моей спиной стоят люди, которые мне доверились? Да ни за что! Никто же не говорит о свержении короля и прочих богомерзких вещах. Но отстранить от власти Марианну Австрийскую было бы благом и для страны, и для Карлоса II.
– Многие ей недовольны. Мне кажется, она все равно долго не удержится возле короля. Но сумеет ли удержать власть дон Хуан, если ее возьмет?
– Не знаю, - честно признался Серджио.
– Он неплохой командир, ответственный человек, но, похоже, не политик.
– Но ты выступил под его знаменами...
– Дон Хуан был официально признан королем, Филиппом IV. А меня признали лишь некоторые гранды. Да, я был представлен ко двору, и все слишком далеко зашло, чтобы меня могли объявить самозванцем. Но недостойным испанской короны - вполне.
– Но если у этой самой короны не останется наследников...
– Да, если, - вздохнул Серджио.
– Врачи не обещают Карлосу II долгой жизни. И сомневаются, что он способен оставить потомство. Дон Хуан - возможный, хоть и сомнительный наследник. А я вообще не был рожден в Испании, никогда там не жил, не обзавелся нужными связями и должной репутацией. Так что самостоятельно я действовать не могу. А вот поддержать дона Хуана - вполне.
– У дона Хуана нет ни жены, ни детей. А твой сын рожден в законном браке, - нахмурилась Софья.
– Ему нужно хоть немного подрасти, - улыбнулся Серджио.
– Дон Мартинес обещал, что Карлос II официально признает нашего сына своим племянником, и наградит его соответствующим титулом. И вот тогда уже можно будет начинать свою игру.
Софья кивнула и удовлетворенно откинулась на спинку кресла. Ей достался достойный супруг. Серджио думал о будущем и готов был за него сражаться. А это многое значило.
Глава 12
Сергей Оболин
Многочисленные карты занимали всю поверхность не самого маленького стола в кают-компании "Фортуны". Практически все они были составлены по рассказам очевидцев, но я не стал бы рассчитывать и на точность тех, которые были куплены. По понятным причинам, берберийские пираты не стремились увековечить план своего города. А рисунок побережья вгонял в тоску отсутствием бухт и заливов. Такое ощущение, что его по линейке чертили!
Разумеется, мы с Бульоном расспрашивали пленных. И не только их. Пираты никогда не были едины. Ни в Карибском море, ни в Средиземном. Так что найти недовольных было не сложно. Да и звонкое золото хорошо развязывало языки. Так что общее представление о Рабате мы имели. И как-то оно не вдохновляло, если честно. Пираты окопались так основательно, что для их искоренения требовался мощный флот. И лучше - не одной страны.
Практически все побережье украшали мощные и высокие стены. А крепость Касба Удайя прекрасно справлялась со своей ролью защитника устья реки Бу-Регрег от английских, испанских и португальских военных кораблей. Да, невысокие городские стены внутри Рабата сделаны из обыкновенной глины, но туда еще нужно попасть. А ворота, вырубленные строителями из цельного камня, очень хорошо охраняются.
Ну, можно подойти и обстрелять стены. Вероятно, какую-то часть даже удастся разрушить. Но тут тоже немало подводных камней. Во-первых, подойти к Рабату не так просто. Пираты не полные лохи, и с понятием охраны границ очень хорошо знакомы. Во-вторых, частично разрушенные стены могли бы помочь только в том случае, если под рукой имеется приличная армия. И то не факт, что это поможет, поскольку местные жители прекрасно ориентируются в своих узких улочках, и у врага есть все шансы быть перебитым небольшими группами. У городских боев существует своя специфика, и солдат для подобных операций нужно готовить специально.