Шрифт:
Он смело, игнорируя щерившегося оборотня — граф Саамат нарушил его личное пространство, — подошёл к кровати и осмотрел воздух над ней.
— Не трудитесь: короля здесь нет, — сообщил Шардаш.
Он вновь обрёл человеческий облик и спешно одевался.
Савертин прищурился и недобро покосился на профессора:
— Вы ведь тёмный, стоит ли вам верить?
— А мне вам? — ответил вопросом на вопрос Шардаш.
Он ощущал враждебность, исходившую от Хлодия — единственного, кто не знал о его сущности и указе короля, даровавшего Тревеусу Шардашу право оставаться по эту сторону закона, преподавать и вести обычную жизнь. Другим членам семьи Шардаш не повезло — их по-прежнему считали нечистью, подлежавшей истреблению. Другое дело, что они умели маскироваться и ни разу не попались на глаза белым стражникам.
— Я хотя бы человек, — возразил Савертин, сжав волшебную палочку.
— Оставьте его в покое! — не оборачиваясь и не отвлекаясь от осмотра, приказал Магистр магии. — Его величество ещё в том году велел считать господина Шардаша светлым. Предупреждаю: будете петушиться, наложу на обоих обратимое каменное оцепенение.
Профессор глухо зарычал, выражая недовольство тем, что его подвергли бы наказанию наравне с Савертином, но тут же забыл обиду и сообщил ошеломляющую новость: короля увела не обращённая магиня, а люди. Та лишь сотворила пространственный коридор. Более того, один из тех, кто присутствовал при похищении, вероятно, ещё находится в замке.
— Он разговаривал с обращённой и проводил её в спальню. Затем они постояли немного, убедились, что коридор сработал, и тот человек вывел магиню через потайной ход. Не удивлюсь, если они состоят в любовных отношениях — вряд ли постороннему позволят держать себя за руку. Поверните голову птицы на каминной полке, милорд.
Убедившись в отсутствии ловушек и прочих неприятных сюрпризов, граф Саамат коснулся бронзовой фигурки и привёл в действие механизм. Он оказался хорошо смазан: часть стены отъехала бесшумно, открыв зев потайного хода.
— Значит, сообщник, — прикусил губу Магистр магии и попросил Шардаша выяснить, куда ведёт тёмный коридор, из которого потянуло сыростью.
Пока профессор обследовал тайный ход, граф Саамат попытался ещё раз связаться с королевой. Она гостила у родителей в их загородном доме под Наисией — Раймунда подарила его матери на день рождения пару лет назад. Место казалось безопасным, дорога тоже не причинила бы вреда королеве и её будущему ребёнку, однако что-то произошло.
Ответом, как и прежде, стала тишина.
Тогда Магистр магии связался с лордом Астурцием и убедился в правдивости прежних выводов: Раймунда тоже пропала, ушла на прогулку — и как в воду канула.
Граф Саамат сопоставил время пропажи супругов — разница в полчаса.
Маги уже вовсю работали в доме Астурциев и ничем не могли обнадёжить взволнованных родителей — всё указывало на то, что и под Наисией побывал кто-то из обращённых.
Заверив лорда Астурция — с их дочерью ничего не случится, Магистр магии поднял глаза на вернувшегося Шардаша. Тот доложил — подземный ход выходит за крепостные стены, к лесу, где обнаружили убитого мага. Профессор предположил, что беднягу выманили туда, чтобы спокойно похитить короля, и выманил ни кто иной, как сообщник обращённой магини, человек, которому чародей доверял.
— Прекрасно! — глаза графа Саамата сверкнули недобрым огнём. — Этот молодчик выведет нас к монаршей чете. Ведите, господин Шардаш, и пусть свершится правосудие!
Профессор уважительно глянул на Магистра магии и беспрекословно подчинился. Шардаш впервые признал кого-то вожаком, причём того, в ком не было ни капли тёмной крови.
Маги снова вышли во двор.
Поисковые отряды уже рассредоточились по местности, в замке осталась только королевская свита и домочадцы герцога Серано.
Шардаш решительно направился к стайке придворных, сгрудившихся возле хозяина дома, и указал на мужчину, беседовавшего с герцогиней:
— Вот он, милорд.
Придворный замолчал и удивлённо глянул на профессора:
— Что вам угодно, любезный? Разве мы знакомы?
— Зато мы знакомы, Дарий, — прогремел голос Магистра магии, заставив присутствующих замолкнуть. — Никогда бы не подумал, но нюх оборотня не обманешь. Именем его величества Страдена, вы арестованы.
Герцогиня Серано ахнула и возмущённо накинулась на Магистра магии:
— По какому праву вы обвиняете в чём-то моего брата? Кто вам дал право, милорд?!
— Закон, ваша светлость, — отрезал граф Саамат и направил волшебную палочку на побелевшего лорда Дария Намесция. — Без глупостей, милорд, не отягчайте вины попыткой побега.
Глава 17
Дарий Намесций вину отрицал, наоборот, обвинял Магистра магии в клевете и грозился подать в суд. Оправившись от удивления, лорд развернул бурную деятельность по оправданию себя, любимого, и обвинению всех остальных в преступлениях различной степени тяжести. Не желая сидеть, он метался по кабинету герцога Серано, в котором вёлся допрос, требовал заняться делом, а не приставать с наветами к честным людям.