Шрифт:
– Что ж, сама виновата, - резюмировала я.
– Надо хоть яйца забрать - какой теперь в них толк.
Последних было ровно четыре штуки. Я рассовала их по своим многочисленным карманам, и мы поспешили обратно к кораблю.
Спутники наши, конечно, тоже расстроились, но день клонился к закату, так что на разговоры было мало времени - ночевать возле опасного острова я отказывалась наотрез.
Я носилась туда-сюда, контролируя все и всех сразу, когда услышала подозрительный треск в одном из карманов. "Вот и все, стирай теперь комбинезон", - с некоторым ужасом подумала я. Однако вслед за треском раздался не менее подозрительный писк.
Очень осторожно засунув руку в соответствующий карман, я нащупала что-то мелкое и чуточку пушистое. Затем запищало в другом кармане, потом в следующем...
– Кажется, наша Нери стала мамой, - хихикнул Мо и ускакал, прежде чем новоявленная мать семейства успела ткнуть его молнией.
Цыплят мы поселили в котельной. Удалось накормить их остатками каши и крошками хлеба. Угомонившись, они сбились в кучку и заснули. Я пристроила сверху небольшую лампу и заперла дверь.
– Зря не взяли корову, могли бы жить натуральным хозяйством, - заметил Вэнко.
– Еще огурчики на палубе выращивать.
– Душа у тебя насквозь крестьянская, - откликнулась я.
– Не могу понять, как тебя в маги занесло.
– Так я овец хотел лечить, - удивил меня маг.
– Кто же знал, что стану я не баранов, а людей оперировать. Притом ментально. Лучше бы навоз копал, честное слово.
– Господин маг привел не самое удачное сравнение, - влез Альмо.
– Все-таки сомнительно уподоблять человеческие мысли навозу.
– А я ничего и не сравнивал, - развел руками Север и улыбнулся. Наш специалист по лингвистике покраснел, побурел и просто засунул в рот печеньку. Ну и правильно, чем меньше говорит, тем лучше. Главное, чтобы не подавился.
Следующее рабочее совещание состоялось уже под утро, когда я, умаявшись с новоявленным домашним хозяйством, ввалилась в кают-компанию с решительным намерением как можно скорее разобраться с нашей миссией.
– У меня сюрприз!
– сообщила я и стукнула по столу кулаком, привлекая внимание собравшихся.
Привлекла, еще как. Забыла снять свои перчатки, в которых гоняла нахальных птиц, так что остатков заряда как раз хватило на несчастный предмет мебели. Стол сказал «Квак» и уехал из наших объятий, унося с собой карты, кофф и потенциальный завтрак.
– И тебе доброе утро, - задумчиво откликнулся маг, провожая взглядом тарелку с кашей, часть которой в результате очень живописно устроилась на ковре.
– Не то чтобы я сильно любил овсянку, но все это несколько неожиданно.
– Я целый час готовил завтрак!
– Рохеда вытянул свои руки, собираясь то ли убивать меня, то ли молиться богам, чтобы они сделали это вместо него.
- Хотите, я отковыряю его обратно?
– с энтузиазмом предложил Сол. Альмо поперхнулся и опустил свои лапки-палки.
– Кто-то будет чистить ковер!
– Хорошо, что он не казенный, - вздохнула я, признавая себя виновницей происшествия.
– А если хотите завтрак по-имперски, с окорочками в трюфелях - милости прошу. Потому что ваши демоновы цыплята оказались магически модифицированными и за ночь успели вырасти во вполне половозрелых кур! И одного петуха, что немаловажно. Этак к исходу дела у меня тут будет целый курятник!
В доказательство моих слов за стенкой раздалось хриплое «Ку-ка-ре-ку!». Мы слегка вздрогнули, один Сол, не сумев обуздать исследовательский интерес, умчался поглазеть на пернатых чудовищ.
- Так что давайте заканчивать самодеятельность, пока наш «Пилигрим» напоминает научное судно, а не спасательный ковчег, - закончила я свое выступление, когда за учеником захлопнулась дверь.
Северин вместо ответа поднял с пола карту, аккуратно стер с нее остатки овсянки и разложил на свободной части дивана.
– Все очень плохо, - подытожил он.
– Я имею в виду, с картой очень плохо, а у нас все очень даже хорошо.
– Где?
– уточнила я. Маг повернулся ко мне, и я дополнила вопрос:
– Я говорю, где у нас все хорошо? Мы даже не знаем, куда отправиться дальше.
Альмо тоже не смог молчать:
– Между прочим, скоро сессия, а у меня...
– Ой, отстань, да кому нужны твои учебные планы, - махнула я рукой.
– Как будто в них вообще кто-то заглядывает. Анна из своих, небось, накрутила соломинок для коктейлей, а Дон, по-моему, вообще не считает нужным знакомиться с какими-либо материалами, которым меньше двух сотен лет.
Мои слова произвели очень странный магический эффект. Золотые кудряшки лингвиста взмыли вверх наперекор всем законам природы, в то время как сам Рохеда с полузадушенным всхлипом отправился вниз, в компанию стола и завтрака. Правда, и кудряхи, задержавшись на пару секунд, опали вслед за ним.