Шрифт:
Голос Бига стал вкрадчивым, заискивающим, однако крольчиха лишь крепче стиснула зубы. Она не питала иллюзий – отпускать ее не станут (разве что, сразу на тот свет) и мысленно прощалась с родителями, сожалея о том, что не слушала их мудрые наставления.
– Очень жаль, - разочарованно протянул бурозубка.
Но не успел глава «семейства» подать Денни условный знак, как дверь кабинета открылась, впуская на сцену с разворачивающейся драмой новое действующее лицо. Очередной белый медведь, молодой и не отличавшийся высоким ростом, прямо с порога сообщил:
– Босс, там это… Уайлд пришел!
========== Глава 17. Принцесса и ее рыцарь ==========
Удивление Мистера Бига было практически осязаемым.
– Сам пришел? – мафиози поглядел на аналогично изумленную крольчиху.
– Видать, сильно ты ему в душу запала… Что ж, веди рыжего сюда!
– Слушаюсь, босс!
Медведь скрылся с глаз. Повинуясь приказу, Дэнни отошел от колодца и опустил девушку на пол. Та этого даже не заметила. В голове Джуди маленькой птичкой в клетке билась мысль – зачем? Зачем Ник появился в особняке Бига? Он же не дурак, должен понимать, что уйти уже не сможет. Неужели, он решил обменять свою жизнь на ее?
Дверь тихо скрипнула, и на порог кабинета мягко ступил Уайлд. На морде хищника красовалась привычная маска невозмутимости, а движения были плавными и уверенными. Подойдя к Джуди, он внимательно оглядел девушку, легонько кивнул ей и повернулся к хозяину особняка.
– Ты смог меня удивить, Уайлд, - протянул Биг.
– Замечу, далеко не в первый раз!
– насмешливо отозвался лис.
– Зато точно в последний!
Щелчок маленьких пальцев - и Дэнни схватил рыжего за шкирку. Тот и не думал сопротивляться, лишь спросил у бурозубки:
– Теперь ты доволен?
Маленький зверь оскалился:
– Ты даже не представляешь себе, насколько!
– Тогда, может, отпустишь ее? – Ник махнул лапой в сторону Джуди.
– Ведь тебе нужен только я.
– К сожалению, не могу.
Очередной щелчок - и связанная крольчиха снова взлетела в воздух, подхваченная крепкой лапой исполнительного Дэнни.
– Мерзавец! – с ненавистью выдохнула девушка.
– Поверь, Николас, я оценил твой благородный порыв, но не могу пойти навстречу, - полным сожаления тоном произнес Биг.
– Твоя ушастая слишком сильно обидела Джонни и слишком много узнала, чтобы уйти отсюда.
Ничуть не расстроенный лис кивнул:
– Я и не сомневался, что ты так поступишь, поэтому пришел к тебе не с пустыми лапами! – рыжий достал из нагрудного кармана какой-то предмет, швырнул его на стол и ехидно поинтересовался: - Узнаешь?
Предмет оказался миниатюрной шляпкой, украшенной лентой с бантом-розочкой. Подкатившись к самому креслу Бига, она вызвала поразительный эффект. Соскочив с насиженного места, влиятельный зверек схватил шляпку и пораженно произнес:
– Этого не может быть! Фру-фру… Ты не мог так с ней поступить!
Лис довольно оскалился:
– Ошибаешься. Меня учили лучшие! А вообще, это попахивает откровенным лицемерием. Тебе, значит, можно похищать мою девушку, а мне твою любимую и ненаглядную дочку – нет. Что за дискриминация?
Пропустив мимо ушей ерничанья рыжего, бурозубка грозно пропищал:
– Где она?! Говори, живо! Дэнни!
Медведь подошел к люку, однако зависший над ледяным колодцем Уайлд лишь презрительно усмехнулся:
– Меня таким не испугаешь, тебе ли этого не знать?
– Думаешь, смелый? – с ненавистью парировал Биг. – Посмотрим, как ты запоешь, когда я начну резать на кусочки твою обожаемую крольчиху!
– Не начнешь! – уверенно заявил лис.
– Более того, ты и твои парни даже пальцем к ней не прикоснутся! Как я уже говорил, меня учили лучшие, а предугадать твою реакцию труда не составляло. Поэтому Фру-Фру в данный момент находится в железной банке, закопанной там, где случайно ее никто не обнаружит. Ты, конечно, можешь прибегнуть к пыткам, но если с Джуди или с меня упадет хоть шерстинка, твоя беременная дочь умрет. Ты меня знаешь - полчаса я в любом случае смогу продержаться, а именно на такое время хватит воздуха в банке… Конечно, при условии, что я правильно все рассчитал.
– Ты… Ты… – Биг задыхался от переполнявшего его гнева. – Тебе это с лап не сойдет!
– Возможно. Но сейчас ты тратишь драгоценное время, которого у Фру-Фру осталось совсем немного.
Из бурозубки словно вытянули невидимый стержень. Сгорбившись, Биг прижал к себе шляпку и обреченно произнес:
– Твои условия?
– Ты отпускаешь нас и позволяешь сесть в такси, - четко ответил лис.
– Взамен, покинув границы Тундратауна, я сразу звоню тебе и сообщаю место, где находится твоя дочь.