Вход/Регистрация
Странствующий рыцарь
вернуться

Рейнольдс Энтони

Шрифт:

Калар и его спутники проскакали мимо, направляясь к сводчатому входу в главную башню, копыта их коней громко стучали по каменным плитам.

Резные тяжелые двери были разбиты, изнутри доносились крики и вопли.

Огромный вестибюль был широким и просторным, вдоль его стен были выстроены ряды старинных доспехов. Орды зверолюдов наполняли зал, упиваясь резней и разрушением. Пламя пожирало старинные гобелены, висевшие на стенах. Бесценные картины, изображавшие знаменитые Двенадцать битв Жиля Ле Бретона, выткать которые на гобеленах заняло целое поколение, погибли в считанные секунды. Жар внутри башни был почти невыносимым.

Огромная люстра с множеством свечей рухнула с высокого потолка, громко гремя цепями, и врезалась в пол, раздавив нескольких зверолюдов.

Слышался грохот, когда старинные доспехи, которые носили древние владетели Гарамона, сбрасывали с пьедесталов. Калар увидел, как из боковой двери зверолюды вытащили одного слугу, и стали рубить его на куски. Другого слугу ударили головой о стену, размозжив ему череп.

Из боковых коридоров доносились звуки боя, Калар слышал вопли людей и рев зверолюдов, неистовствовавших в замке. Тела ратников и рыцарей валялись на каменных плитах пола.

Рыцари промчались по залу, очищая путь от врага, истребляя зверолюдов мечом и копьем. В дальнем конце широкого коридора зверолюды примитивным тараном выбивали двери в зал для аудиенций, прилагая всю свою грубую силу.

— За Гарамон и короля! — воскликнул Калар.

* * *

Кастелян Лютьер сидел на своем высоком троне, держа на коленях фамильный меч, вынутый из ножен. Правая рука его слабо сжимала рукоять легендарного оружия, левая держала сам клинок.

Кастелян не отрывал взгляд от двойных дверей главного входа в зал для аудиенций.

Ратники подперли тяжелые двери толстыми деревянными балками, но с каждым ударом тарана створки все больше вдавливались. Таран бил в двери снова и снова, заставляя деревянные балки мучительно скрипеть.

Для Лютьера эти удары были погребальным звоном. Словно сам Морр стучался в его двери, явившись, наконец, чтобы забрать его.

Несколько последних верных рыцарей стояли у подножия трона, на котором сидел Лютьер, держа в руках мечи, готовые закрыть собой сюзерена, как только двери будут выбиты. Ждать осталось уже недолго.

Двери боковых коридоров тоже были заперты, и в них тоже ломились зверолюды, но Лютьер был уверен, что главные двери будут выбиты раньше.

Десятки пожилых придворных, советников, дам и слуг собрались в зале. Некоторые из них тихо плакали, другие молились Владычице о спасении. С каждым ударом тарана они испуганно вздрагивали.

Немногие неуклюже держали оружие в руках, более привычных к перьям или изысканным хрустальным бокалам.

Леди Кэлисс сидела рядом с кастеляном. Ее лицо было бледным и похудевшим, хотя она не проявляла страха и сидела с гордо поднятой головой. Леди Элизабет из Карлемона стояла поблизости, было видно, что она дрожит, а в ее больших прекрасных глазах блестели слезы.

— Пожалуйста, мой лорд, — умолял старый гофмейстер Фолькар. — Тайный ход хорошо замаскирован, и зверолюды никогда не найдут его. Туннель проходит глубоко под фундаментом замка. Вы сможете переждать в безопасном месте, пока осада не будет снята.

Лютьер повернул слезящиеся глаза к старому придворному.

— Однажды ты все-таки должен будешь показать мне все тайные ходы, которыми изрыто это место, — прохрипел кастелян.

— Даю слово, мой лорд, но чтобы дожить до этого дня, вам нужно уйти отсюда, скорее!

— Я не уйду, — тихо сказал Лютьер.

— Мой лорд, вы должны!

— Я не буду прятаться от врагов, словно напуганный крестьянин, — с трудом произнес кастелян. — Это дом моих предков. Врагам не изгнать меня отсюда, и если Владычица решила, что мое время в мире живых подошло к концу, я умру, защищаясь до последнего.

— Тогда я останусь с вами, мой лорд, — сказал гофмейстер.

— Не будь дураком, Фолькар, — прохрипел Лютьер. — Ты никогда в жизни меч в руках не держал. Уходи.

— Я останусь, — твердо заявил Фолькар, его глаза яростно блеснули.

Лютьер рассмеялся, и смех перешел в мучительный хриплый кашель.

Взяв кубок с маленького столика, он отпил глоток пахучего лекарственного отвара. Вкус был воистину ужасным. Хотя здоровье кастеляна в последние месяцы продолжало неуклонно ухудшаться, несмотря на заботы лекаря, Лютьер продолжал пить этот отвар, чтобы не огорчать свою жену.

— Мы одинаково упрямы, — сказал он, откашлявшись и вытерев брызги крови с бледных губ. — Пара упрямых старых дураков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: