Шрифт:
- На поминках всегда так.
- Нет. Иногда есть те, кто искренне любил усопшего. Немного, но несколько человек находятся. А здесь уровень фальши запредельный.
- По человеку и поминки. Вы-то Эситея тоже, небось, не скорбели о его смерти. После того, как он вас выкрал.
- Нет, конечно, не скорбела.
Через полчаса Эситея узнала и о том, как мало получит в наследство Шушанэ, если не скрутит молодого наследника, и о том, что ей поделом, потому что баба злая. И о том, то поделом Вателла, связавшегося со степнячкой, не похоронили по-человечески в земле, а увезли в какую-то их варварскую пещеру, где трупы будто бы сохраняются особенно, типа, вялятся. Хотя уж куда покойнику вялиться. Крупный же был мужчина.
За эти полчаса Эситея вычистила два огромных чана, а ее собеседница перемыла гору мелких блюд.
И тут одна из работающих рядом поденщиц охнула, схватилась за сердце и медленно осела на пол. Дикеофора подскочила к ней, пощупала пульс. Женщине надо было срочно отдохнуть.
- Полежите в сторонке. Все равно я здесь вроде как лишняя поденщица.
Больная благодарно улыбнулась и обессилено улеглась на подстилку.
- У нее недавно муж умер, маленькие дети остались, - прошептала Тениза.
– Не может позволить себе болеть.
Эситея только было вернулась к чистке следующего чана, как в зал вошло несколько человек. Одного из них дикеофора знала. Это был один из главных городских лекарей, и до этого дня девушка считала его более-менее порядочным человеком.
- Вон тот, низенький, толстенький - управляющий Вателловым поместьем, - еле слышно прошептала Тениза, ускоряя темп работы.
- Вот, господин лекарь, выбирайте, - подобострастно сказал управляющий.
– Любое масло, любое вино. Только составьте ваше снадобье побыстрее. Плохо, что господина Музофата прихватило в нашем поместье, а?
Опытный лекарь быстро выбрал нужные ингредиенты, и вся группа направилась к выходу. И тут взгляд одного из сопровождающих низенького управляющего упал на лежащую на подстилке больную поденщицу.
- Так! А это что?
– гаркнул он.
– Тебе, бесстыжая, за что деньги платят? За то, чтобы ты тут вылеживалась?!
Больная из последних сил встала и направилась к чану с грязной посудой, видимо, хорошо зная, что вопрос ей задали совсем не для того, чтобы выслушать ответ. Оправдываться было бесполезно.
- Нет уж, - вмешался сам управляющий, - за сегодняшний день ты плату не получишь. Не имею обыкновения поощрять лентяев. Видите, господин лекарь, как распускаются люди без твердой руки.
Господин лекарь окинул поденщицу рассеянным взглядом.
- Нелегко вам приходится, господин мой, - сказал он управляющему сочувственно.
– Все норовят увильнуть от своих обязанностей, а деньги берут в полной мере. Глаз да глаз за ними нужен.
- Неужели вы не видите, что женщина больна?
– возмутилась Эситея.
– У нее уже губы синие и ногти, посмотрите, посерели.
- А это что за скандалистка?
– с ледяной злостью спросил управляющий у своего помощника.
- Поденщица какая-то. Что с них взять, - ответил тот, пожимая плечами.
- Ей тоже не плати за сегодняшний день. Обнаглели. Пойдемте, господин лекарь. Нам нужно спешить к нашему больному.
И они вышли из зала.
- Зря вы вмешались, Эситея, - грустно сказала Тениза потрясенной дикеофоре.
– Нас тут никто за людей не считает. Больные мы или здоровые всем как до сгоревшей свечечки.
А в зале, между тем, усилился гул голосов. Люди возмущенно обсуждали произошедшее.
"Да мы тут на них горбатимся, а они с нами, как со скотом!"
"Сами с жиру бесятся, а простому народу каждую монетку жалеют!"
- О чем только наши власти думают?!
– наконец, обретя дар речи, сказала дикеофора.
– Разве можно так раздражать людей накануне нашествия врагов?
– она резко замолчала. Не стала говорить вслух, что именно среди меотийцев, веками считавшими, что все они равны перед Богом, такое обращение с простыми людьми особенно недопустимо. Какие-нибудь степняки посчитали бы подобное пренебрежение нормальным, меотийцы так не посчитают.
- Вы даже не представляете, как вы правы, Эситея, - еле слышно сказала Тениза.
– Все запросто может кончиться резней в тылу у защитников города.
- Ладно, - решительно сообщила дикеофора, беря под руку больную поденщицу.
– Одно я вижу во всем этом хорошее. Вы пойдете со мной, я вам помогу, как смогу. Не стоит вам здесь сегодня находиться. Вашим детям, верите? нужнее всего живая мать.
Глава двенадцатая
На следующий день ответственная дикеофора отправилась в Новый город. Следовало все же довести до сведения Астайнара умозаключения Тиндара Элессина. Делать этого не хотелось. Эситея сомневалась, что недавний жених Герейны Верриль выслушает до конца хотя бы одну фразу о своей бывшей возлюбленной. Но действительность превзошла все ее ожидания.