Шрифт:
И как только стихли последние аккорды, Джесс будто бы очнулась ото сна.
Этот сатанинский взгляд.
Фил Фокс Старший обладал губительным мужским достоинством – пронизывающими и жадными глазами, что отображают всю силу его духа и непоколебимость твёрдого характера. Но вместе с тем, присущий ему огонек озорства и лукавая улыбка, делали его ни сколько серьезным, сколько – чрезвычайно опасным. Ты никогда не знаешь, когда ожидать его нападения.
Девушка понимала, что должна отвести взор. Ей были знакомы такие немые приветствия. И как показывал её горький опыт, когда двое готовы ступить на путь ядовитого сладострастия – они тайно пожирают друг друга глазами. И лишь они свидетели собственного преступления. Всё её тело напряглось как единая струна, и она совсем не ведала, что творит.
Но она не могла перестать смотреть на него. Так же Джесс не сразу заметила рядом с Фоксом тучного, высокого мужчину в огромной шляпе сомбреро, которому он едва доходил до плеча. Тот самый Кэб, чьи великаны оберегают площадь здания.
– Куда ты смотришь? Всё в порядке? – Обеспокоено спросил Джим, но девушка даже не подала виду, что услышала его. Её глаза были направлены в противоположную сторону зала, где располагался вход в нашумевшее здание в форме зигзага. Скорее всего, Фокс и Кэб только покинули его, и вышли на общую террасу. Последний, успел даже прихватить бутылку водки, которую теперь распивал прямо с бутылки.
Не теряя зрительного контакта с Джесс, Фокс, словно ловкий заклинатель, потянулся за очередной сигаретой. Он так же потерял интерес к своему собеседнику и, забыв обо всех условностях, или же умышленно насмехаясь над ними, вызывающе рассматривал стоящую недалеко от него девушку. Возникший между ними заговор уловили на интуитивном уровне даже Кэб и Джим – за долю секунды, выброшенные за борт, подобно ненужному грузу.
Фокс уверенно кивнул. Он предупредил о своём уходе и ясно дал понять, что позже их непременно ожидает разговор. Пожав на прощанье руку Кэбу, он уверенной походкой направился к выходу, при этом ни разу не обернувшись.
Ловушка захлопнулась.
– Мне показалось или он тебе кивнул? – Не унимался Джим даже после того, как девушка поведала ему историю знакомства с Фоксом. У парадного входа их маленькой виллы, Джесс не выдержала и высказалась по этому поводу:
– Конечно, это естественно. Он был удивлен меня встретить! Мы только утром познакомились на пляже. Что тебя так донимает, я не пойму? Это было обычное приветствие.
– Да, ты права, я слишком драматизирую. Возможно, у меня сильно разыгралось воображение. Однако где-то внутри меня зародилось странное предчувствие.
– Какое?
– Что от него еще буду неприятности.
– Какого рода?– Вновь игриво спросила Джесс, пока они поднимались в спальню. Она старалась говорить как можно тише, чтобы не потревожить пожилую пару.
– Ты получаешь от этого удовольствие?
– Ты о чём? – Теперь в голосе скользит невинность.
– Ты же понимаешь, о чём я.
– На самом деле, ничуть.
– Подлая маленькая обманщица с изворотливым умом.
Как только Джим уснул, движимая внезапным порывом, Джесс одела своё прозрачное бирюзовое платье и спустилась к океану. Вдыхая чистый воздух, и без конца любуясь окружающими её просторами, она размышляла о превратностях Судьбы. Почему в жизни происходят встречи, которые меняют нас навсегда? И являемся ли мы авторами собственных историй? Почему люди, которым дана радость взаимной любви, разменивают её на другие удовольствия? И почему она, обладающая таким крепким характером, бессильна перед искушающими предложениями жизни?
Джесс Питерсон встретила рассвет за чашечкой кофе на террасе виллы семейства Латье. Откинувшись в огромном кресле, она поджала ноги под себя, спустила бретельки своего чувственного платья, оголив тем самым плечи, и направила лицо навстречу солнцу. Ей хотелось собраться с мыслями. Последние пару часов она усердно работала над страницами нового романа.
Худший из возможных сценариев любви – быть тайными любовниками.
«Это будет в последний раз» – подумала Вера, прежде чем резким движением плеч скинуть с себя шубу и предстать перед ним совершенно обнаженной. Он с нескрываемым удовольствием рассматривал её молодое и спелое, словно плод манго тело, переводя свой взгляд от одного изгиба к другому. Особое внимание привлекли её мускулистые и стройные ноги, с которых всего несколько дней назад он имел радость испить дразнящее шампанское. Точенные и сладкие ступни были спрятаны в крайне вызывающие туфли, открывая зрителю лишь ноготки, покрытые смелым леопардовым лаком.
– Почему не мартини? – Голос Фокса застал девушку врасплох. Она слегка дёрнулась и задела рукой чашку кофе, вылив её содержимое на листы бумаги.
– Чёрт бы вас побрал…- Тихо выругалась Джесс и принялась искать салфетки в переднем кармане сумочки.
– И тебе доброе утро, сердце моё. – Отозвался мужчина, всё так же держа на весу тарелку с десертом и свою чашку кофе. Девушке ситуация показалась крайне комичной. Она была готова встретить его где угодно, но только не на террасе её виллы, да еще и в таком виде.