Шрифт:
Он без футболки, и его сильные рельефные руки, которые он
продемонстрировал еще в загородном клубе, сейчас полностью оголены. Даже
с такого расстояния мне видно, что они отлично накачаны.
С одной стороны, меня ждет в ванной умопомрачительный аромат
скраба. С другой, мне вряд ли удастся как следует расслабиться под шум
воздуходувки.
С третьей стороны — а поскольку Тайер без футболки, я нахожу как
можно больше аргументов в пользу этого варианта, — там же Тайер. Так и
просится, чтобы в него влюбились по уши. Такое ощущение, будто судьба
заранее преподнесла мне подарок на Рождество, перевязанный ярким
блестящим бантом.
Игра начинается.
У меня уходит всего минута, чтобы, глядя в зеркало, поправить прическу
и нанести на губы свой любимый блеск от «Нарс» персикового цвета. Что-то
мне подсказывает, Тайер предпочитает в девушках естественность. Я улыбаюсь
своему отражению и бросаю быстрый взгляд на сидящего на кровати Скуби.
Один его вид дарит мне приятное тепло и двойной прилив уверенности.
«Скуби-Дуби-Ду!» — шепчу я и улыбаюсь сама себе.
Оказаться на улице жаркого Тусона — то же самое, что забраться в
духовку. Но я держу себя в руках, пока иду к Тайеру. Он теперь сидит на
корточках и выдергивает особенно непослушные сорняки.
~ 25 ~
http://vk.com/art_of_translation
— Боже мой, — восклицаю я, в моем голосе звучит удивление. — Что ты
здесь делаешь? Ты работаешь на Донованов? — Как будто это не я только что
шпионила за ним из окна.
Тайер оборачивается, откладывает ножницы и смеряет меня спокойным
оценивающим взглядом. Судя по выражению его лица, он одобряет длину
моего наряда, демонстрирующего в нужном количестве мои загорелые ноги.
Но даже этот вид не слишком его беспокоит.
— Нет, — беспечно улыбаясь, отвечает он. — Я работаю на ландшафтных
дизайнеров. А они работают на Донованов. — В его глазах загораются озорные
искорки.
Я склоняю голову и одариваю его самой кокетливой улыбкой, на которую
способна.
— Я так полагаю, после футбольного лагеря ты нашел свой способ
избегать неприятностей. — Но мой голос ясно выражает, что попадать в
неприятности гораздо веселее.
— Ага. Теперь, когда мне не нужно бегать и тренироваться в пять утра
каждый день, у меня накопилось много лишней энергии.
— Звучит ужасно, — поморщившись, говорю я и закручиваю волосы в
свободный небрежный пучок на макушке. Я где-то читала, что парням
нравится, когда девушка теребит волосы. — Нам в теннисном лагере
разрешали спать до шести.
— Неженки, — дразнится он.
— Я ведь всегда получаю то, что хочу, — парирую я.
Наши взгляды встречаются, и по моему телу пробегает ток.
— Наслышан, — произносит он. — Кстати, как там поживает Скуби?
— Весь в блохах, — быстро отвечаю я, почти не запнувшись.
— Плохо, — с притворной грустью говорит Тайер.
Какое-то время мы смотрим друг на друга, и каждый ждет, когда другой
сделает следующий шаг.
На заднем дворе Донованов с ревом оживает газонокосилка и нарушает
наше молчаливое состязание в гляделки. Тайер откашливается.
— Во всяком случае, эта работа не так уж плоха, — говорит он и
показывает рукой на обширную территорию с заросшей лужайкой Донованов.
— Я люблю бывать на улице. Хотя все равно скучаю по Калифорнии. Чтобы
~ 26 ~
http://vk.com/art_of_translation
добраться до дачи, нам приходилось какое-то время ехать по шоссе вдоль
Тихоокеанского побережья.
— Нам тоже, но это было сто лет назад, по дороге в Диснейленд на шестой
день рождения Лорел, — признаюсь я.
Внезапно меня охватывают воспоминания: вот я с двумя косичками
болтаю коротенькими ножками, сидя на прохладном кожаном сиденье нашего
старенького седана «ауди»; Лорел прижимается к стеклу, ища на номерных
знаках букву «р» по условиям нашей игры. Хоть я и нахожу нужную букву, но
ничего не говорю. Я позволяю ей выиграть. Так было, когда мы еще любили