Шрифт:
— Тупси поможет, мисс, — маленькие пальцы обхватили запястье Гермионы. Она кивнула и побрела к камину вслед за домовиком.
— Передай мои извинения родителям. И до завтра, Малфой, — бросила Гермиона через плечо, прежде чем ступить в зеленое пламя.
========== Вторник ==========
«У меня аллергия на жасмин. Павлины Малфоев явно меня недолюбливают. Семья пытается быть милой», — Гермиона посмотрела на строчки, написанные ее же нетвердой рукой на пергаменте, и вздохнула.
— Глотик, это просто наказание какое-то.
Живоглот утвердительно — как ей показалось — мяукнул.
— Как думаешь, может это испытание? Ну, может меня просто проверяют, достойна ли я занять место в Отделе обеспечения магического правопорядка?
Живоглот снова мяукнул и стукнул лапой по пустой миске. Похоже, ему было совершенно наплевать на то, что испытывает Гермиона касательно необходимости снова наведаться к Малфоям.
— Маленькое меркантильное существо, — буркнула Гермиона и достала из холодильника кошачий корм. — Надеюсь, они сделали что-то со своими павлинами и с этим ужасным жасмином. Иначе я рискую не дожить до конца недели.
Она тяжело вздохнула, глядя как Живоглот с удовольствием уминает корм. Рука сама по себе потянулась к туфлям, но, вспомнив вчерашнее позорное бегство от павлина по скользкому мрамору дорожки, Гермиона решила остановиться на чем-то более спортивном, пусть и менее официальном. Легкие теннисные тапочки, джинсы и футболка — в конце концов, Малфои не в том положении, чтобы жаловаться на внешний вид Министерского сотрудника.
Гермиона аппарировала к тяжелой кованной ограде. трое кровожадных птиц уже поджидали ее, стоя у куста живой изгороди. Конечно, они делали вид, что ищут что-то в траве, но стоило Гермионе шелохнуться, протянуть руку к воротам, как они подняли головы, вытянули шеи и угрожающе заклекотали. Гермиона на короткое мгновение отпрянула, но тут же взяла себя в руки и стукнула молоточком по прутьям калитки. В глубине сада раздался мелодичный перезвон, которые тут же заглушили вопли павлинов.
— Как мисс себя чувствует? — заботливо спросил Тупси, распахнув калитку перед Гермионой.
— Спасибо, Тупси, намного лучше, — она улыбнулась и ступила на дорожку из белого мрамора. Она не стала пересказывать бедняжке эльфу подробности процесса избавления от аллергии. Хотя она перепробовала не одно и не два снадобья прежде, чем удалось победить насморк.
— Надеюсь, заклинания, наложенные хозяином, работают как надо, и теперь мисс сможет наслаждаться садом хозяйки без проблем.
Гермиона улыбнулась и тут же взвизгнула от боли. Один из павлинов умудрился бесшумно подкрасться к ней и клюнуть в руку.
— Птица не должна так делать! Птица не должна нападать на эту мисс!
Павлину, похоже, увещевания Тупси были совершенно безразличны. Он продолжал шагать за Гермионой и, похоже, целился, чтобы нанести второй удар. Двое других тоже заметно ускорили шаг.
— Думаю, нам стоит поторопиться, — осторожно произнесла Гермиона, и крик павлинов за спиной послужил подтверждением ее слов.
— Я помогу, — пискнул Тупси, схватил Гермиону за руку и щелкнул пальцами, перенося их в холл Мэнора.
— Тупси? — донесся из дальнего конца холлы встревоженный голос Нарциссы Малфой. — Тупси, ты встретил мисс Грейнджер?
— Да, хозяйка. Тупси встретил, — пискнул домовик. — Тупси должен пойти за лекарством как можно скорее.
Вместо ответа Нарцисса торопливо зашагала к Гермионе.
— Мисс Грейнджер, всё в порядке?
— Сейчас Тупси вылечит это. Но я не могу не отметить, что этот инцидент повторяется уже во второй раз.
— Мисс Грейнджер, это всего лишь досадное недоразумение, — с некоторой тревогой в голосе произнесла Нарцисса. — Я думала, это такая же мелкая неприятность, как и вчерашний случай с жасмином. Кстати, как ваше самочувствие?
— Спасибо, хорошо.
Гермиона вмиг почувствовала себя отвратительной, самой ужасной Министерской сотрудницей. Все выглядело так, будто она пытается шантажировать миссис Малфой из-за пары несчастных царапин. Тут же захотелось умыться и помыть руки.
— Миссис Малфой, я, — Гермиона замялась. — Не хотела вам угрожать или что-то около того. Просто Тупси сказал, что мистер Малфой наложил какое-то заклинание на кусты жасмина. Я просто… Если бы можно было сделать что-то подобное с павлинами, было бы просто замечательно.
Раздался тихий хлопок, и рядом с Гермионой появился Тупси, который принялся обрабатывать царапину зельями.
— Бедная мисс, — причитал Тупси. — Такая хорошая мисс, почему же павлины так невзлюбили такую хорошую мисс.
— Тупси, прекрати паниковать, — бросила Нарцисса.
— Мисс ведь не решит, что хозяева плохие?
— Не переживай, Тупси, я наблюдаю за людьми, а не за птицами, — Гермиона улыбнулась, глядя, как Тупси затягивает повязку на ее запястье.
— Спасибо, Тупси. Можешь идти, — Нарцисса кивнула домовику. — Мы с мисс Грейнджер сами дойдем до столовой.