Вход/Регистрация
Первая звезда на моем небосклоне
вернуться

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

Пайпер посмотрела на постеры «Настоящего детектива». Она никогда не представляла себя преступающей закон, а именно этим теперь и занималась. Отвернулась от собственных принципов и наплевала на закон, будто он написан для других. Когда все кончится, ей нужно хорошенько подумать, во что она превратилась.

— Я не прошу тебя дать мне ее имя, — говорила она Эрику, которому позвонила несколькими минутами позже. — Только посмотри, совпадает ли имя, которое я тебе дала, с именем женщины, обвинившей Купа в изнасиловании. Просто да или нет.

Он перезвонил ей десять минут спустя.

— Откуда у тебя эта информация?

Вместо ответа Пайпер продиктовала ему адрес Эллен\Рошелл и попросила встретиться на месте через полчаса.

Разговор с Эллен вышел коротким и грубым. Как выяснилось, она начала работать в службе экскорта, чтобы оплатить ссуду за колледж, но быстро обнаружила, что эскорт — услуги более доходный способ заработать на жизнь, чем работа, которую ей могла обеспечить степень бакалавра в сфере связей. Ной был ее старым клиентом. Хотя у Пайпер не имелось доказательств, что десять тысяч, переведенных им, осели на счете Эллен, других деталей хватило сделать вид, что такие доказательства есть, и Эллен раскололась и призналась, что оговорила Купера.

«Это за всех женщин, которые говорили правду, а никто им не верил», — думала Пайпер, пока Эрик вез любовницу Ноя в участок.

* * *

Дейдра вернулась с ранчо в город. Пайпер позвонила к ней в офис и договорилась о встрече на три часа. Оставалось достаточно времени принять душ и переодеться. Покидая свое агентство, Пайпер представляла толпу репортеров, раскинувших лагерь у дома Купера, и ей хотелось встать стеной между ним и их когортой.

Страстное желание защитить его оказалось таким сильным, что пугало. Пайпер старалась распланировать предстоящую встречу с Дейдрой, но так одурела от недосыпа, что машинально сделала крюк через площадь Линкольна. И там у фонтана сидел пожилой мужчина в рогатом шлеме «Викингов».

Рогатый шлем фаната «Миннесотских викингов».

Разбираться с этим сейчас она не могла, но вместо того чтобы уехать прочь, Пайпер подкатила к стоянке, выскочила из машины и быстро зашагала к мужчине. Он ее не видел, пока она не подошла метров на девять. А заметив, встал и пустился бежать. Пайпер бросилась наперерез ему с криком:

— Полиция!

Тяжело сознавать, как трудно вернуться на праведный путь, коли начал переступать черту.

Когда Пайпер загнала мужчину в угол, тут — то и увидела, что это не Говард Берковиц. Лицо худее, волосы седее. Но одного роста, того же телосложения, возраст подходящий и сильное сходство.

— Я ничего плохого не сделал, — заявил мужчина со знакомым выговором уроженца Чикаго.

— Я знаю, что не сделали. — Она постаралась принять дружелюбный вид, чтобы его не пугать. — И я на самом деле не полицейский.

— Тогда почему вы за мной бежали? Я вас видел прежде. Вы и пару недель назад за мной гнались.

— Длинная история. Клянусь, я не причиню вам вреда. Не сделаете ли мне огромное одолжение — позвольте угостить вас чашечкой кофе, пока я буду объяснять.

— Не люблю я разговаривать.

— Говорить буду я. Пожалуйста. Я не выспалась, последние дни кошмарные просто. Я буду очень признательна, если согласитесь.

Он сощурил глаза, сдвинув мохнатые седые брови:

— Ладно, только без всяких там шуточек.

— Обещаю.

Вскоре они устроились за столиком на Вестерн — авеню в кофейном магазинчике с фиолетовыми стенами и некрашеными деревянными полами. Пайпер не задала ни одного вопроса мужчине, даже имя не спросила, и уж точно не стала интересоваться, почему он решил прогуливаться по площади Линкольна в головных уборах футбольных фанатов. Вместо этого она рассказала ему о Берни.

— Так эта женщина приняла меня за своего покойного мужа? — спросил он, когда Пайпер закончила. — По мне, так она рехнулась.

— Берни эксцентрична, но не сумасшедшая. Просто скучает по мужу.

Он потер подбородок, от чего шлем сместился и рога скривились.

— Что ж, могу понять. Я потерял жену в прошлом году.

— Мои соболезнования.

— Мне следовало больше ее ценить.

Пайпер слушала с непроницаемым лицом. Секунды щелкали. Нужно было заканчивать побыстрее дело, чтобы успеть еще принять душ до встречи в офисе. Как ни прискорбно, но приходилось смотреть правде в лицо.

— Вы наверно настоящий футбольный фанат.

— Больше бейсбольный. Люблю «Сокс». Можно вытащить парнишку из Южной стороны, но нельзя вытащить Южную сторону из парнишки.

— Понимаю.

Хотя ничего не понятно. Пайпер кивнула на головной убор.

— А, усек. Вы говорите об этом? — Он стащил шлем и положил между ними на стол. — Я таскаю всякую чепуху, чтобы народ не приставал. С тех пор как умерла Элли, мне не по душе разговоры.

Картина начала проясняться.

— Шлем «Викингов», сырная голова — они отпугивают людей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: