Шрифт:
Конечно, никто нас пальцем не тронул, но выслушивая сбивчивый и торопливый от радости рассказ родителей, мы оба с Дирком испытывали жгучий стыд. Оказалось, что когда Дирк сбежал, мой отец сразу смекнул, куда сын соседа направился, и решил, что лучше забрать меня домой. Вот и поехал. А Лейрал, догадавшийся, за кем поехал папа, понял, что там найдет сына.
В путь они отправились по отдельности, но за Гронвилем встретились, поссорились, даже подрались. Снова встретились в придорожном трактире, немного выпили… а потом вместе приехали в Эльверд. По дороге решили выпороть нас обоих, но… увидев умилительную картину, решили, что пороть нас уже бессмысленно, лучше поженить.
— Ну, Дирк Тонберг, любишь ты еще эту занозу, Тилью Кален? — спросил мой папа, испытывающе смотря на будущего зятя.
— Люблю, — ответил он, под пристальными взглядами наших отцов.
— А ты, Конопушка, пойдешь за него?
— Да!
— За это надо выпить, сосед! — отозвался довольный Лейрал, которого прежде я никогда не видела таким.
— Позж-ж-е! Этих надо пож-женить, пока они не передумали! A-то удерут к Белому проливу, потом ищи-свищи их! — предостерег папа, знавший, как переменчиво настроение мамы и вообще женщин в целом.
— Надо! Идем! И вы оба тоже идемте!
— Сейчас! — удивились мы с Дирком. — Куда?
— Туда! Травер Рудт — глава гномьей общины Эльверда не откажет мне в таком деле. Я ему такой товар привез в прошлый раз!
— А браслеты?! — спохватился папа.
— Все у Дирка есть! Видел я, как он ковал. Рассказывал, что в Этферд ездил за серебром, а сам к Тильке твоей. Я не сразу понял. Только потом, по браслетам сообразил. Да поздно, сбежал паршивец!
Есть, — признался Дирк, взял меня за руку и повел за отцом.
Глава 16
— Пап, а может, маму подождать? — тихо спросила я, пока мы шли. — Они помирятся…
— Нет — вздохнул он. — Они с Нельей безобразно вели себя. Ох, и скандалили! Но если вы с Дирком хотите разнообразить церемонию воплями болотных кошек, да еще Бирки с Бьянкой…
— Нет! — повертела головой, сожалея, что полного нуда не произойдет. — Пап, прости, что так все получилось. Из-за меня вам столько пришлось вытерпеть.
— Тут, Конопушка, и наша с мамой вина. Если бы она не упиралась, что обучать тебя не стоит, я бы уже давно сдался. Нашел бы и тебе местечко в кузнице. Видел же, с детства тебя тянуло туда. Надо было сердце слушать, а не женские доводы, — вздохнул он и притянул меня к себе.
— А почему мама была против?
— Если бы ты весь день проводила с нами, думаешь, смогла бы она столько всего вкусного готовить, устраивать семейные ужины, где столы ломятся от угощений?
— И только из-за этого? — не поверила я.
— Нет, Тиль. Каждая мать желает детям лучшего. И она желала. Просто ее видение лучшего отличалось от твоего. Это для мамы счастье быть лучшей хозяйкой, иметь большую семью, собирать всех за столом и радоваться, что у всех все хорошо. Позже тебе это и самой захотелось бы, но она жаждала поторопить твое счастье. Да только ты у нас упрямица. Тебе в руки пряник — а ты носик воротила: «Фи, какой занудный Дирк! Видеть его не могу и замуж не пойду!»
Я грустно улыбнулась и заступилась за жениха:
— Он не занудный!
— Это теперь ты поняла, что он обстоятельный, — поддел папа и добавил громче: — Весь в отца!
И Лейрал довольно хмыкнул: — Да! Мой сын! А Тилька твоя — тебя, Ниммер, по упрямству переплюнет!
— Да! — довольно кивнул папа. — Вон, какая смелая у меня дочь! До самого Эльверда добралась! — и тут же вспомнив о моих злоключениях, посмурнел: — Слава Светлой Альде, что все обошлось…
Когда добрались до большого дома Травера Рудта — главы гномьей общины Эльверда, он ужинал. Однако визиту Лейрала старичок с окладистой белой бородой обрадовался и пригласил нас разделить трапезу. А узнав, с какой просьбой пожаловали гости, сразу согласился, но с условием:
— В столь важном деле нет места спешке. По доброй традиции церемония должна начаться с восходом солнца. Так что у нас есть достаточно времени, чтобы хорошо отужинать и пообщаться!
Уже скоро мы сидели в большой зале за богатым столом. А хозяин дома, любивший вкусно поесть, между делом посматривал на Дирка и меня.
— Господин Кален, а нет ли у вас еще одной дочери. А то у меня внук есть… — обмолвился пожилой гном позже. И прежде чем папа успел ответить, вмешался
Дирк:
— Простите, господин Рудт, но у господина Калена две дочери. Старшая замужем, а Тиль нужна мне самому.
— Жаль, — улыбнулась старичок. — В Эльверде гномов мало. Не хотите остаться?
— Хотим, — сообщил Дирк, прежде чем родители успели сказать хоть слово.
— Да, пожалуй, пока так будет лучше, — согласился Лейрал. — Но у меня есть дочь…
Гномы — на то и гномы, из любой встречи устроят деловое собрание.
Я не против, очень даже интересно послушать мужские разговоры, если бы ни одно «но» — пусть свадебного платья у меня нет, но надо причесаться красиво, немного успокоиться, приготовиться к церемонии.