Шрифт:
Корди почему-то не заметила этого, и Шму не сразу поняла, отчего. Обычно жизнерадостная и полная энергии ведьма сейчас выглядела так, словно ее подняли среди ночи из койки и заставили драить все палубы «Воблы» платяной щеткой. Даже непокорные хвосты, торчащие в разные стороны и небрежно перехваченные разноцветными шнурками, лентами и просто бечевками, сейчас безжизненно свисали вниз змеиными хвостами.
– А, Шму, - Корди улыбнулась, но как-то невесело, - Здорово, что ты зашла. Извини, я так и не сделала тебе шоколадную рыбу.
Пустота внутри Шму напряглась. Что-то было не так. Не опасность – что-то другое. Шму слишком плохо разбиралась в людях, чтобы сразу понять, в чем дело. Но рефлекторно сделала полшага вперед, сократив расстояние между собой и Корди до полутора футов – минимальной дистанции, которую она могла себе позволить при общении с другими людьми.
– Ты… В п-порядке? – пробормотала она.
Заметив ее беспокойство, Корди улыбнулась.
– Я-то да. Заходи, не обращай внимания. Это все мистер Хнумр.
– А… Он…
– Заболел, кажется, - Корди досадливо дернула себя за хвост, - Наверно, опять наелся сапожной ваксы Габерона. Какой-то он сонный и невеселый. Смотри.
Указывать не было нужды, Шму заметила сама. Вомбат лежал в углу каюты, в своем логове, которое когда-то соорудила для него сама Корди, напоминающим свитое безумной рыбой гнездо из парусины, постельного белья и разрозненных предметов одежды. Мистер Хнумр обычно проводил в нем послеобеденные часы, блаженно развалившись кверху животом, растопырив во все стороны лапы и сотрясая всю каюту неожиданно звучным для столь небольшого существа храпом.
Он и сейчас спал, но Шму мгновенно поняла, отчего встревожилась ведьма. Мистер Хнумр съежился во сне, как будто став меньше размером, и неровно дышал, время от времени постанывая. Сон его не был благостным, дарующим силы, скорее, их высасывающим. Так спят больные малярией, вздрагивая во сне и обливаясь потом, чтоб потом проснуться с мутным взглядом и раскалывающейся головой. Лапки спящего вомбата то и дело вздрагивали, сжимаясь в кулачки, а шерстка казалась потускневшей и какой-то болезненно-взъерошенной.
Шму не знала, что сказать. Пустоте не нужны слова, но иногда они нужны людям, а у Шму было слишком мало опыта в их составлении. И уж подавно она не могла представить, какие слова сейчас могут выразить сочувствие, симпатию и надежду. Да и ждала ли Корди от нее этих слов? Скорее дождешься от Дядюшки Крунча любовной рулады под валторну…
– Он поправится, - Корди попыталась произнести это беззаботным голосом, но даже Шму почувствовала фальшь, - Это с ним не в первый раз. Помнишь, как он пробрался в капитанскую каюту и наелся зубного порошка?
Шму помнила. Судя по восхищенному заявлению Габерона, «чертова зверюга выглядела как старый пират после недельной пирушки», а остатки зубного порошка им еще несколько дней пришлось смывать со всех частей корабля.
Не зная, что сказать, Шму села на койку Корди и робко погладила спящего вомбата. На ощупь его тело, обычно мохнатое и мягкое, казалось обжигающе горячим и непривычно твердым – это во сне бессознательно сокращались мышцы.
– Может… дать ему какое-то зелье? – едва слышно спросила она.
Корди раздраженно дернула плечом.
– Если б я только знала, какое! Я же не врач и ни черта не понимаю в котах. Даже в таких котах.
Услышав сквозь сон знакомый голос, мистер Хнумр что-то неразборчиво проворчал, не открывая глаз. Язык у него был бледно-розовый, обложенный белым налетом, в глотке клокотало.
– Может… - Шму облизнула губы, надеясь, что хоть раз они смогут вытолкнуть что-то осмысленное, не похожее на бормотание младенца, - М-мможет, найти… хозяина? У кого ты… его купила.
Корди невесело улыбнулась.
– А ты учишься, - пробормотала она, без всякого смысла сминая огромные поля своей шляпы, - Только у Мистера Хнумра не было никакого хозяина. Он свободный кот.
– Что?
– Он сам пробрался на «Воблу», - пояснила она печально, - Наверно, перебрался ночью по швартовочному тросу, когда мы стояли у какого-нибудь острова. Я нашла его на нижних палубах, когда он бродил там и хныкал от голода. Бедный, бедный Мистер Хнумр. Представляешь, каково ему там было, в темноте, среди переплетения магических чар, одному?