Шрифт:
– Последние две недели я не очень следила за международной обстановкой, - Ринриетта потерла подбородок, вспомнив сырость королевской темницы, - А Линдра не очень-то спешила ввести меня в курс дела.
– Если судить по обрывкам передач, которые я фиксирую последнее время, ситуация мало изменилась с тех пор и все еще остается взрывоопасной. Флоты Формандии и Готланда находятся недалеко от острова Уорспайт. Они полностью отмобилизованы и стоят на холостых парах, расстояние между ними не больше двадцати миль.
– Генеральное сражение?
– Похоже на то. Как и подобает большим хищникам, они выжидают, у кого первого сдадут нервы. И судя по множеству тревожных признаков, ждать осталось совсем недолго. Может быть, даже…
– Похотливый лосось!
– Простите?
Ринриетта смотрела на оконную раму, из которой сам собой выкручивался гвоздь. Выкрутившись почти во всю длину, он принялся гнуться, точно рыба-игла, кивая со все стороны шляпкой. Этот танец выглядел столь нелепо, что Ринриетта мгновенно забыла и про гомункула и про цвет королевского броненосного флота.
– Только не говори, что не видишь этого.
– Еще как вижу, госпожа Уайлдбриз, - не удержавшись, «Малефакс» хихикнул, - Похоже, просто кратковременное магическое возмущение. Никакой опасности.
Действительно, потанцевав несколько секунд, гвоздь замер, а затем медленно скрутился в спираль. Ринриетта опасливо коснулась его пальцем.
– А я-то думала, в Сердце Каледонии нет места случайным магическим фокусам.
– Фокусы есть везде, - туманно заметил гомункул, - Энергия чар, даже покоренная ведьмами, всегда противится контролю и норовит отыскать лазейку, так уж она скроена.
– Плевать на магию, - Ринриетта резко отвернулась от окна, утратив интерес и к нему и к тому, что располагалось за ним, - Мир катится к войне, а Адмиралтейство, кажется, до сих пор уверено в том, что стоит позвенеть немного оружием, как беда обойдет стороной.
По кабинету, зашуршав, пронесся вздох «Малефакса». В тесном кабинете, обшитом деревом, он почти не рождал эха.
– Сложно его в этом винить. Каледония привыкла опираться на мощь своего флота.
– Но они должны знать, на что способен «Аргест»! – выпалила Ринриетта в сердцах, - Разве нет?
– Люди, участвовавшие в рождении «Аргеста» сейчас должны быть дряхлыми стариками, - уклончиво ответил гомункул, - Для их детей и внуков «Аргест» - это всего лишь древняя сказка, обросшая бахромой из ностальгии и паутиной из фантазий. Никто из нынешних адмиралов не видел «Аргест» в деле, как мы. Они не знают, на что он способен. Так, чудище из бабушкиного сундука…
Ринриетта вспомнила огромную бронированную тушу размером с остров, покрытую коростой расходящихся бронеплит, с черными хлыстами, тянущимися из пробоин и пышущим где-то в недрах жаром. Вспомнила, как, опаленные этим жаром, превращались в пепел изящные корабли апперов.
– Но он не напал, - произнесла она медленно, обходя письменный стол, - Не напал, хотя мог обрушить всю свою чудовищную мощь на острова Каледонии. Почему? Чего он ждет?
Наверно, не стоило задавать этот вопрос вслух. «Малефакс» воспринял его на свой счет.
– Полагаю, он учится.
Ринриетта фыркнула, надеясь, что получилось достаточно пренебрежительно.
– Учится? Чему?
– Тому же, чему когда-то учились все мы, - со странной интонацией ответил гомункул, - Жить. Существовать в новом для него мире. Накапливать опыт и использовать собственную силу.
– Не говори о нем, как о человеке!
– Ринриетта топнула ногой и поморщилась – старые доски пола отозвались болезненным артритным хрустом, - «Аргест» не человек!
– «Аргест» сам по себе всего лишь магический потенциал, гипотетическая величина. Направляет и ведет его то существо, которое мистер Роузберри именовал «Барбатосом».
– То самое, которое едва не сожрало тебя заживо?
– Оно самое, мэм, - судя по тому, как закислил воздух, «Малефакс» изобразил подобие сдержанной улыбки, - Оно – воплощенная ярость, но даже ему нужно время для того, чтоб осознать возможности «Аргеста» и свои собственные.
Его голос разгонял застоявшийся воздух в кабинете, но, несмотря на это, Ринриетта ощущала ужасную духоту. Она попыталась открыть окно, но обнаружила, что его устройство этого не предполагает. Неудивительно, учитывая, сколько дыма, магических испарений и тумана собирается в верхней части острова…
– Что ж, во всем этом я вижу только одну положительную сторону, - она вновь опустилась в кресло, пытаясь не обращать внимания на его острые углы.
– Какую же?
– Отныне это больше не моя забота.