Шрифт:
Конечно, рада была я не своей красоте, свойственной двадцати годам, а событиям, которые происходили в моей жизни. А если нас переполняет безграничное счастье, то весь мир кажется ярче, чем он есть на самом деле.
В покои яна Арса я буквально влетела, забыв предварительно постучаться. Мужчина завязывал шейный платок у зеркала, когда я внезапно потревожила его покой. Извинившись, я вылетела из комнаты, будто увидела что-то запретное. От собственных мыслей я едва не споткнулась и посмотрела вниз, где солнечный свет, попадавший через высокие окна, отражался от мраморного пола.
Разве я узнаю эту девушку, которой стала? Раньше даже на пляже меня было не смутить подтянутыми мужскими телами, практически обнаженными. Сейчас же я испытала стыд, подобный тому, что если бы увидела яна Арса в ванной. Этот мир определенно меняет меня.
Сжимая ручку зонтика, я медленно спускалась по лестнице, размышляя о своих изменениях. Покоя не давала непочатая бутылка виски. Хотелось распить её по значимому поводу, но тот никак не выдавался. Открытие салона — значимый повод? Определенно, но это не самое лучше время для празднования. Отмечать следует победы, так что продаем своё первое платье и открываем бутылку виски.
Ян Арс не заставил себя долго ждать. Его безупречный вид заставил меня усомниться в собственной красоте, невзначай поправить волосы и одернуть рукав платья. Мужчина поравнялся со мной, надел цилиндр, который он держал в руках, и предложил мне локоть. Мне первый раз доводилось быть приглашенной настолько галантно, поэтому в первую секунду я растерялась, но вскоре вспомнила о деловом поводе нашей сегодняшней прогулки и уверенно положила ладонь на сгиб локтя. Из местных любовных романов я многое узнала об отношениях в высшем обществе, поэтому не так сильно боялась опозориться.
Хотя риск присутствует всегда.
Глава 8
Почти всю дорогу до центрального королевского банка мы молчали. Экипаж слегка потряхивало, и я вновь вспомнила о комфортности земных автомобилей и мягкости даже русских дорог. Хотя следует отметить, что колдобин на проезжей части не было, неудобство доставлял лишь перестук железных колес по гравию и, соответственно, отсутствие плавности движения.
— Вы не привыкли ездить в экипажах, — констатировал жених и задумчиво добавил: — Это бросается в глаза.
Видимо он намекает на моё низкое происхождение, пусть и не специально, а просто мысли вслух. Тут я даже поспорить с ним не могу. Откуда я знаю, была ли в моем роду бабка-дворянка? По сути, мне на это наплевать. На каретах я, действительно, не разъезжала, а вот к комфорту автомобиля очень уж привыкла.
— Вас это настораживает? — спросила я, и дракон прищурился.
— Скорее, интересует. Вы хорошо образованы, умны, прекрасны внешне. Так где же ваш изъян? В нашем мире не бывает идеальных людей.
— Тогда расскажите мне о своих недостатках, и я с удовольствием поведаю о своих, — ответила я, и дракон улыбнулся.
— Я — то самое исключение из правил, подтверждающих истину суждений, — ответил дракон, чем вызвал мой искренний смех.
У меня сегодня было на удивление хорошее настроение. Да и если задуматься, то излишняя самоуверенность в мужчинах не раздражает, вызывая чуточку восхищения, в отличие от нас, женщин. В представительницах своего пола я всегда ценила скромность и умение себя преподнести, не возвышаясь над другими.
Экипаж резко затормозил, и я полетела вперед, едва не стукнувшись подбородком о сиденье напротив. Ян Арс вовремя обхватил меня за талию, подтащив наверх и усадив рядом с собой. Поправив на голове шляпку, я провела ладонью по лицу, пытаясь успокоиться. Карета двинулась дальше.
— Видимо, нам навстречу не вовремя выехал другой экипаж, — вслух высказал предположение ян Арс, и я согласно кивнула, будто действительно сама думала об этом.
На самом деле подобные случайности выбивают из колеи, поэтому из кареты, остановившейся напротив центрального банка, я выходила неуверенно. Центральный банк совсем не напоминал мне земные отделения, скорее, Гринготтс [8] . Само здание представляло собой шестиэтажное строение со шпилями с обеих сторон. Окна первого и второго этажей были частично скрыты узкими колоннами. Всего было семь двустворчатых высоких дверей, к которым вела широкая пологая лестница. Экипаж отъехал, и я огляделась. Вокруг банка суетились множество людей, были гномы, эльфы, орки, даже бес, лысина которого блестела на солнце. Он-то и выглядел здесь самым пронырливым и знающим толк в финансах. Я старалась не разевать рот, но любопытство в моих глазах читалось явное.
8
Гринготтс — единственный банк в мире волшебников из серии книг о «Гарри Поттере», созданный Джоан Кэтрин Роулинг.
— Никогда прежде тут не была? — догадался ян Арс. — Это один из девяти крупнейших банков Шагридада. Нам сюда. Идем.
Поднявшись по лестнице, мы вошли во вторую справа дверь. Внутри тоже было слишком оживленно. Семь секций разделяли узорчатые металлические решётки, по обе стороны которых стояли скамейки. Свободных мест в данный момент не наблюдалась, зато в залах стоял невыносимый гвалт. Здесь были представители самых разных слоев общества. Начиная от обычных рабочих, скромно одетых и держащих в руке чемоданчик так, будто это их единственное сокровище; такие идут брать ссуду, но никак не оставлять деньги под залог. И заканчивая богатыми людьми, чинно шагающими в дорогих нарядах, презрительно оглядывающими окружающих. Перед ними лебезили клерки и старались всячески угодить, за что получали несколько шэндэй себе в карман.