Шрифт:
— Ах, эта любовь, — хохотнул Камьян и, напевая веселый мотивчик, отдалился.
— Нам действительно пора, — сказал ян Арс и потянул меня вперед, мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
— Как думаешь, второй неизвестный собеседник был ян Кроун? — тихо спросила я, и дракон пожал плечами.
— Кто знает, Инесса, — задумчиво ответил он. — Но если тебе интересно, то он в первом круге подозреваемых.
— Арс, — назвала я его по имени и сама вздрогнула, до того это непривычно звучало.
Я редко звала его по имени, очень редко, и в основном под наплывом эмоций. Однако жених широко улыбнулся. Из его глаз ушла тревога, оставив место радости и счастью. В этот момент я осознала, какую власть имею над эмоциями собственного жениха. Но увы, любовь корыстна — он имеет такую же власть надо мной. Совладав с собственным сердцебиением, я задала вопрос, который крутился в голове последние месяцы:
— Какие родственные отношения тебя связывают с яном Кроуном? Он ведь не дракон.
— Однако, мой дальний родственник. Он внучатый племянник моей бабки. Правда, в каком-то там поколении, так что нас с ним связывает даже не кровь, а тот факт, что он никак не забудет о нашем родстве и периодически подает прошение в департамент связей для подтверждения родословной.
— Некоторые люди так дотошны, — с улыбкой ответила я. — Теперь понятно, почему он пытается выдать за вас свою племянницу — никакой кровосмесительной связи.
— Можешь не беспокоиться на эту тему. Я уже пригласил яна Кроуна на завтрашний обед. У меня к нему есть серьезный разговор. Если то, что ты мне сказала, правда, значит, он не имеет на тебя никаких прав.
— О чем ты? — удивилась я.
— Изначально, когда он заявился в наш дом, я потребовал бумажное подтверждение твоего с ним родства — это была справка из Госпиталя Святых Холмов, который является лучшей лечебницей Соединенных королевств. Но мы можем её оспорить, если ваше кровное родство не подтвердится. Уж не знаю, кого он там подкупил, но мы все решим.
— Ты серьезно? — тихо спросила я, остановившись и придвинувшись к дракону. — Я смогу стать независимой от него?
— Разумеется, — обескуражено ответил ян Арс. — Я думал, ты сама понимаешь необходимость этого. Инесса, — дракон придвинулся ко мне, сжав руками мои плечи, — я тебе говорил, что мне нужно немного времени. Все будет хорошо. Верь мне.
— Я верю, — мой шепот был едва различим. Ян Арс улыбнулся.
— Я знаю, — самоуверенно отозвался он и, вновь взяв меня под руку, ускоренным шагом повел в бальную залу.
Глава 18
Двери в зал были открыты. Мы вошли точно в тот момент, когда по лестнице спускался сам король под громкие аплодисменты и вполне искренние овации гостей, поэтому наш приход остался незамеченным.
С первых секунд я была буквально ослеплена роскошью бала — драгоценные камни в украшениях благородных ян сверкали под магическими светильниками, но еще более завораживающими были их улыбки. Быть может, сказывался сам образ, созданный специально для королевского приема, но все присутствующие девушки были невероятно, просто непозволительно прекрасны. Ткани платьев переливалась, словно водопады, а среди идеальных причесок просто невозможно было найти простенькую конструкцию — у меня складывалось ощущение, что служанки занимались их образами с шести утра, как минимум! Невозможно создать такую красоту всего за пару часов. Я сразу же почувствовала себя не в своей тарелке, но потом подумала, что в моей простоте тоже есть свое очарование — она выделялась среди роскошных нарядов, причесок и украшений.
Вдоволь насладившись окружающей красотой, я некстати заметила, что ни на ком нет маски. Так почему же её надел кронпринц, раз все и так прекрасно знают его лицо? Я помню же, что орк в департаменте узнал его. К чему скрывать внешность, когда маска только еще больше привлекает внимания?
— Слишком много гостей, — шепнул ян Арс. — Нам придется переговорить со всеми, чтобы ты узнала голос заговорщика, а это фактически невозможно. К тому же нельзя привлекать лишнее внимание. О, и Лумлен здесь. Он не говорил, что его пригласили.
Скосив взгляд в сторону, я нашла мага. Тот отсалютовал бокалом с шампанским и вернулся взглядом к королю, который как раз собирался толкнуть речь. Видимо, затянутую и весьма скучную, судя по понимающим улыбкам гостей.
Король продолжал свою обширную речь. Гости, шепотом переговариваясь, не отводили взгляда от монаршей особы. Его речь могла продолжаться бесконечно, но вот он объявил о начале бала и все смогли с облегчением вздохнуть. Открылись двери в другой, смежный зал, откуда зазвучала музыка и гости потянулись туда. И к фуршетным столам, разумеется. Мы оказались в числе вторых, как ни странно. Ян Арс подал мне бокал шампанского с извинениями.
— За что просите прощения? — удивилась я.
— Вот за это, — ответил он, и к нам бесконечной вереницей потянулись гости мероприятия.
Очередь была не меньше, чем у самого короля! Я была обескуражена. Гости шли не к Эшдану и Латифе, которые отправились в танцевальный зал, а именно к яну Арсу. Или, как его называли сегодня, ян Эфиарс. Каждый из них пытался доказать свою преданность и радость скорым возвращением наследника клана Летящих в ночи.
— Я все еще не могу поверить, — шепнула я, не забывая натянуто улыбнуться.