Шрифт:
– И вправду жестокий народец, – процедил сквозь зубы все более злящийся Миркс. – Когда-нибудь с ними будет покончено! И раньше, чем они могут себе представить! Без обид, ладно? – добавил начальник королевской стражи, вспомнив, кем является мальчик рядом с ним.
Леви тоже хотел было что-то сказать, но внезапно хлопнул себя по лбу ладонью.
– Сегодняшнее представление! – воскликнул он. – Если не поторопимся, то не успеем к началу, и его величество будет в ярости.
– Представление? – спросил в который раз сбитый с толку Глеб.
– Объясню по дороге, – торопя его, отрезал Леви.
– Запомнишь тут! – пробурчал себе под нос тоже изрядно заволновавшийся Миркс. – То про обряды запоминай, то про представления… Я воин, а не какая-то прислуга.
– У тебя будет возможность представить свою точку зрения его величеству, когда посредник из-за нас не попадет на спектакль, – холодно ответил охотник.
Миркс больше не спорил, и двое друзей, постоянно подталкивая Глеба, направились в сторону дворца. Чуть позади плелся погруженный в свои мысли Гар.
Стоило выйти на тропу, как на пути стали попадаться крестьяне (ординарии, поправил себя Глеб), каждый раз кланявшиеся им чуть ли не до земли.
– К воителям отношение особое, – довольно заметил Миркс, хлопнув по железным бокам своего доспеха.
– Нет ничего хуже, когда народ уважает своих воинов, – словно очнувшись, возразил Гар. – Это означает, что идет война.
Миркс с сомнением покачал головой и собирался возразить, но осекся под взглядом Леви.
Дальнейший путь до выхода из леса они преодолели в полном молчании.
– Его величество велел дать представление в твою честь, – чтобы заполнить затянувшуюся паузу, сказал охотник, когда на горизонте выплыл силуэт дворца.
– А что я сделал? – искренне удивился Глеб.
– Ты же... то есть посредник высвободил аниму, – усмехнулся Миркс. – Это событие стоит того, чтобы его отметить.
– Но откуда он... его величество, – быстро поправился Глеб, – знал, что все получится?
– Забавный ты, – чуть толкнув его в плечо, оскалился начальник королевской стражи.
Глеб же от такого толчка еле удержался на ногах.
– Мы верили в тебя, – приободрил его Леви. – Раз ты радужник, то и с обрядом не должно было возникнуть проблем.
– И что за представление? – решив не вникать в причины уверенности придворных и королевских особ, сменил тему Глеб.
– О, тебе понравится, – тут же завелся охотник и принялся сбивчиво объяснять: – Это труппа, о которой ходят легенды. Они появились всего пару месяцев назад или того меньше, а уже завоевали признание. Всего горстка людей, но разъезжают по всему королевству и дают такие представления, что не скоро забудешь. А их главарь, говорят, настоящий гений: сам придумывает сюжеты, командует постановкой и сам же играет главные роли! Специально для этого дня пригласили.
– Какое счастье, – недовольно проговорил Миркс. – Как по мне, так это пустая трата времени и денег. Лучше бы отметили по-старому – закатили бы пир с доброй выпивкой и горой явств.
– Кое-кто после таких пиршеств не может прийти в себя несколько дней, – хихикнул Леви, впрочем, тут же осекшись под взглядом товарища.
– Что же они играют? – ни с того ни с сего поинтересовался начальник королевской стражи. – Надеюсь, что-то, где достаточно битв и рек крови, и мне не придется спать.
Леви ненадолго задумался:
– Мне ведь говорили название, но уж больно странное... Да, точно, – обрадовавшись, воскликнул он. – «Гамлет, принц датский».
– Что вы сказали? – спросил Глеб охрипшим голосом.
Он как раз пил воду из любезно предоставленной ему Мирксом фляги, и чуть было не поперхнулся от неожиданности.
– «Гамлет, принц датский», – услужливо отозвался Леви. – Премьера. О чем представление, никто не знает, все в строгом секрете, но, думаю, мы не разочаруемся.
«Я знаю», – чуть было не вырвалось у Глеба, но он вовремя спохватился. Гамлет в этом мире, возможно ли такое? Но ошибиться было нельзя – охотник совершенно отчетливо произнес название представления. Да и не просто «Гамлет», что еще можно было бы списать на довольно странное совпадение. Но «Гамлет, принц датский» не лез ни в какие ворота. Откуда здесь взялась пьеса Шекспира, если последний посредник побывал в этом мире задолго до того, как тот родился? Неужели кто-то случайно дал ей такое имя? Или в этом мире обитал собственный Шекспир?