Шрифт:
Как наши соотечественники, побывавшие во Франции в качестве туристов, работающие или обучающиеся там, воспринимают Францию? Отношение к Франции во многом зависит от возраста. «Молодое поколение, – отмечает респондентка, – обывательски настроено. У них нет нашего романтического отношения к стране». Молодые люди в возрастной группе 22–30 лет не согласны с такой интерпретацией. «Франция привлекает культурой, архитектурой, романтикой, модой, – говорит 25-летняя россиянка. – В искусстве она ассоциируется с литературой, живописью импрессионистов, русскими сезонами в Париже в начале XX в.».
У молодых россиян свое видение культуры. Для них это не только произведения искусства, но и гастрономия, не только история, но и современное искусство, им нравится, что во Франции много центров актуального искусства. Их привлекают природное разнообразие страны, «красота городов, в каждом из которых есть что-то свое», «маленькие кафе, где люди спокойно беседуют за чашкой кофе». Им импонирует, как бережно во Франции относятся к историческим памятникам и заботятся о состоянии окружающей среды. Наших соотечественников поражает креативность французов, их умение создавать новые культурно-исторические площадки. Одним из примеров является получившая распространение в последние полтора десятилетия во Франции инициатива создания «исторических деревень». «Как французам удалось сохранить эти маленькие деревни?» – изумляется участница опроса. Россия, на ее взгляд, должна была бы заимствовать этот опыт 18 . Вместе с тем нельзя сказать, что поездки, более близкое знакомство со страной радикально поменяли представления наших сограждан о Франции. Страна, как свидетельствуют интервью, продолжает ассоциироваться у россиян со стереотипными представлениями: высокой модой, парфюмерией, кулинарией, умением красиво жить.
18
В 2014 г. создана Ассоциация самых красивых деревень России. – Н.Л.
В Москве уже не первый год действует общество «Искусство жить по-французски». Его основательница, француженка, организует семинары и мастер-классы, в ходе которых специалисты из Франции знакомят русскую публику с искусством этикета, декорацией дома, секретами французской кухни. Вначале общество объединяло 300 человек, преимущественно женщин, сегодня в нем более 3 тыс. человек. В основном это люди, любящие Францию, знающие французский язык (многие семинары проходят по-французски). Деятельность общества – яркое свидетельство того, что интерес к Франции в современной России сохраняется. Россияне, которых привлекает эта страна, стремятся внести «французский шарм» в свою повседневную жизнь.
Среди черт, присущих французам, участники опроса называли: «веселый нрав», «любовь к жизни», «шарм француженок». О французском «изяществе» и «легкости», «способности легко, с юмором относиться к непростым проблемам» пишет А. Рамов, сотрудник франко-российского аналитического центра «Обсерво» [Рамов, 2015].
В целом доброжелательный взгляд россиян отмечает, однако, стороны французской жизни, которые воспринимаются ими как негативные. Туристы из России, замечает сотрудник туристического агентства, были «шокированы» грязью на улицах Парижа, «зловонным» парижским метро, многих разочаровало загрязненное море на прославленных курортах Лазурного берега. Впервые попавшие во Францию россияне, особенно люди пожилого возраста, были «неприятно поражены» обилием в Париже и других городах Франции цветного населения и смешанных пар, «для многих это было настоящим открытием».
Чем объяснить негативные моменты в российском восприятии современной Франции? Можно говорить о плохом знании французской истории, и в частности ее колониального прошлого. Иначе россияне не были бы «шокированы» обилием цветного населения на улицах французских городов. Заметно, что люди остаются в системе привычных представлений советской эпохи: выходцы из Северной Африки и афрофранцузы для них «инородцы». Наши соотечественники говорят о них, как говорили бы у себя дома о выходцах с Кавказа, мигрантах из Средней Азии. Им неизвестно, что Франция – первое в мире государство-нация, объединившее людей вне зависимости от цвета кожи и расовой принадлежности.
Говоря о негативных сторонах французского характера, респонденты, особенно те, кто имеет опыт жизни во Франции, обращали внимание на «неприятные черты», «высокомерие» французов, их «самоуверенность». Не хотелось бы заострять внимание на негативных представлениях о французском национальном характере, тем более что нередко в этих характеристиках отражаются собственные проблемы тех, кто судит о Другом. При всей своей «самоуверенности», о которой говорили опрошенные нами россияне, французы всегда умели не презирать и ценить Другого. Не случайно Франция стала второй родиной для сотен тысяч русских людей. Именно здесь в XX в. возник удивительный «Русский мир», элементы которого сохраняются и по сей день.
Важное место в структуре представлений занимает политический образ другой страны. Исторически Франция в России воспринималась через призму революции и революционного духа, свойственного ее народу. Интерпретации французской пассионарности в представлениях русских людей были диаметрально противоположными. Н.М. Карамзин, свидетель начала революции, писал: «Французская революция относится к таким явлениям, каковые определяют судьбы человечества на долгие годы. Открывается новая эпоха. Мне дано видеть ее» [Карамзин, 1964, с. 418]. Многие русские люди, и не только современники, эмоционально «прочувствовали» Французскую революцию, она вошла в их умы и сердца. «Мы также пережили Руссо и Робеспьера, как французы», – писал А.И. Герцен. Н.М. Карамзин не сдержал слез, услышав о смерти Робеспьера, а Герцен плакал, читая о казни Дантона [цит. по: Гордон, 2009, с. 19]. Есть, что вспомнить и автору этих строк. Студенткой Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова мне пришлось слушать курс «Истории Франции», который читал и по сей день читает профессор, д. и.н. В.П. Смирнов. На всю жизнь запомнились лекции, посвященные Французской революции 1789 г., казнь мадам Ролан, Дантона, Демулена…
В XX в. русские социал-демократы, а позже руководители первого Советского государства, не будучи франкофилами, с большим уважением отзывались о революционном прошлом Франции, страны, которая была для СССР родиной Великой французской революции. Большевики многое заимствовали из опыта Французской революции, и в частности, отмечает А.В. Гордон, использовали «ее террористический опыт» для оправдания репрессий в годы Гражданской войны. «В сознании победившей партии Октябрьская революция представлялась прямым продолжением Французской» [Гордон, 2009, с. 20]. А написание «Великая французская революция» с большой буквы, введенное советской историографией, было призвано подчеркнуть сопоставимость двух исторических событий.