Шрифт:
— И без «замуж» живут, — возразил Глейн, поднялся. — Сделаю, что смогу.
Кэйсар встретил его радостно, как заждавшийся пес, с задором поинтересовался:
— Что там?
— Не знаю. Не слышал о таком. Кажется, вампир. И болота, когда лед уже начинает таять, — вздохнул Глейн, приложив руку к лицу. — Сможешь выследить девушку, которая пять дней назад пропала?
— Нет, — без особого сожаления ответил Кэйсар, уже привыкший и к трупам, и к чудовищам, и никому не обещать вернуть родственников домой.
— Значит, будем ходить по болотам, — попытался уговорить Глейн, бодро зашагав к лесу. Кэйсар, уже изучивший эту его привычку, с усмешкой добавил:
— Все равно нет.
Глейн никогда таких курганов не видел. Обычно это небольшие холмы, тут же — огромная черная башня, похожая на сгоревшие дерево, и такая же раздвоенная. Но и явно не просто черная насыпь посреди снега.
— Может, курганы дальше? Или мы их пропустили, все-таки сугробы… — неуверенно начал Глейн, глядя в спину спокойного Кэйсара.
— Ну да, естественно, — согласился оборотень. — На каждом поле же таких насыпей с десяток. Постоянно их вижу.
Шутил Кэйсар, впрочем, с серьезным лицом. Глейн догнал его, чтобы говорить тише:
— Чувствуешь что-то?
— Трупов много.
— Свежих?
— М… Нет.
Глейн выпрямился, выдохнул:
— Это же курган.
Кэйсар не спешил смеяться или объявлять сказанное шуткой, он по-звериному наморщил нос, негромко откликнулся:
— Ну да. Конечно.
Курган вблизи был похож на сгоревший замок — был открытый проход внутрь, и на пол уже намело снега. Ничего больше, только винтовая лестница вверх, такая же черная, и, судя по наружному виду этого места — узкому и вытянутому, комнат по лестнице быть не могло. Тихо, только мела поземка по полу, по ступенькам. Свет лился откуда-то сверху, дневной, тусклый. Внизу было просторно, но пусто, и Глейн, поверив в опасность, вытащил из-за пояса нож, начал подниматься по лестнице, у которой не было перил, и у края ее — только пропасть. Кэйсар отставал от него на пару ступеней.
Это началось где-то со второго витка… Уже даже не столько тела — скелеты в красивых, расшитых жемчугом и камнем платьях. У кого-то еще остались длинные седые волосы, обрывки кожи. Все они стояли у черной стены, примерно через шаг друг от друга, как кем-то на веревку нанизанные бусины. Через несколько витков Глейн начал замечать изменения — мертвецы более свежие, уже не только кости остались от них, но платья все такие же запыленные.
— Не понимаю, — обернулся Глейн. — Зачем?
— Я встречал одного оборотня, — начал мрачно Кэйсар, — так он у врагов рвал клык и вешал себе на шею. И все хотел полную нитку собрать.
— Вроде доказательства подвигов? — Глейну вспомнились головы, которые иногда брали с собой Охотники, если никто их не просил убивать чудовище и они не смогут доказать, что там были.
— Или чтобы возвращаться.
Вскоре говорить стало труднее, и уже Кэйсар бежал впереди, по-прежнему бодро, а Глейн останавливался отдохнуть, отдышаться, уперев руки в колени.
От прямой башни было одно ответвление, словно это рогатина, именно его они и нашли, пройдя достаточно далеко, и сначала Глейн едва не прошел мимо, но у входа в это место не стояло трупов, которые теперь уже были не скелетами, а засохшими до сморщившейся кожи мумиями.
Глейн вытер рукавом пот, размял руку с ножом, пошел проверить провал, и, стоило его коснуться, оттуда раздалось испуганное и глухое:
— Там кто-то есть?
За чернотой не было двери, там только холодная стена, на ощупь как скала, и Глейн ждал, что на пальцах останется копоть, но они чистые. Башня не горела, она сама по себе черная, как сажа.
— Я Охотник, — произнес Глейн, прощупывая поверхность — от одного украшенного трупа, до другого. И услышал всхлип.
— Слава Богу… Слава ему, что он прислал вас. Простите, но… может быть у вас есть еда?.. Хотя бы чуть-чуть…
Глейн обернулся к Кэйсару, у которого теперь находился общий мешок, тот безразлично пожал плечами. Должны быть небольшие запасы, для одного человека хватит.
— Есть, — успокоил Глейн, рукой почувствовал сквозняк, к найденной щели приставил лезвие и с той стороны послышалось, как кто-то скребется. — Я попробую открыть. Отойдите.
Подождал, вслушиваясь. При нажиме непонятно, что заскрипело — лезвие или стена. Глейн отколол сначала кусок камня, и тот раскрошился, как стариковские зубы, из щели подуло уже заметнее, появилась сквозная дыра, и там, в темноте, что-то белое мелькнуло, нетерпеливо топталось рядом, но не подходило. Кэйсар, не особо заинтересованный, взялся за другой осколок, потянул на себя, пока Глейн пытался расковырять дыру лезвием. Кэйсару повезло больше и с таким скрипом, словно рушится весь курган, высокая каменная дверь открылась.
Девушка не бросилась к Глейну, она просто упала на него, едва не напоровшись на лезвие вовремя отклоненного ножа.
— Еды, — попросила она. — Если есть — вода… Но еда…
Кэйсар кинул Глейну мешок; под тяжестью и человека, и ноши Глейн упал на одно колено. Девушка помогла ему копаться в вещах, быстрыми пальцами нашла сушеные овощи, которые использовались для супа, захрустела крупой.
— Он тебя морил голодом? — зачем-то спросил Глейн, оставив общий мешок ей на растерзание. Девушка нашла разбавленное почти до воды вино, жадно выпила, вытерла губы.