Шрифт:
— Ты понимаешь, за что они убьют меня?
— Да не убьет тебя никто, — отмахнулся Кэйсар, и Глейн поймал его за ворот, заставил смотреть в глаза.
— Убьют, Кэйсар. Потому что и отца твоего убил я. Вся эта стая будет против меня.
Кэйсар не откликнулся на это, продолжил смотреть на Глейна так же ласково и даже чуть улыбаясь, но не моргая и никак не меняя выражение лица. Потом кивнул с той же улыбкой, выдохнул и стал серьезнее, в лице проскользнуло что-то похожее на злость. И Глейн понял, что сам ждал замерев, боясь даже дышать.
— Да, ты прав, — глухо произнес Кэйсар, отвернувшись, нервно ногтями расчесывал шею. — Они и правда тебя разорвут… Чуть тебя в такое не втравил.
— Кэйсар, им можно просто не говорить, — уцепился за него Глейн. — Никто же не знает…
— Мне тоже можно было просто не говорить, — глухо откликнулся Кэйсар, и в голосе не разобрать: злость или обида. — Ничего себе вести… Ладно, дай мне время. Завтра решим, что с этим делать.
— Кэйсар, — Глейн позвал спокойно и уверенно, и тот обернулся, снова замер, пристально глядя в глаза. — Я пойду с тобой. Тебе нужна моя помощь.
— Да, конечно, — кивнул Кэйсар как-то слишком легко, показал направо, в стену. — Я буду в соседней комнате. Один побуду, ладно? А завтра поговорим.
«Друг Глейн. Домой я прибыл вовремя, но отец мой всего пару дней не дожил до весны. И хоть я мало знал его, хоть и сбежал от него из дома, но скорби моей предела нет до сих пор.
Хотел бы спросить, все ли хорошо у вас и бережете ли вы себя, но находясь с вами в путешествии я сам видел, как часто вы подвергали себя опасности. Благо вы никогда не были серьезно ранены. Смею надеяться, что нам еще доведется увидеться.
Я пишу сказать вам спасибо, что в тот момент, когда я готов был смалодушничать, и остаться бродячим рыцарем, вы направили меня на верный путь, потому что место мое здесь, в этом замке, на этих землях. Когда я вернулся и когда наследство перешло ко мне и я узнал о всех бедах моих людей, я понял, что думал только о себе. Вы знали тогда, когда велели мне идти, что я должен быть здесь. Я много думал об этом. Наше путешествие было интересным, но вы шли своей дорогой и следовали своему предназначению, а я лишь прикрепился к вам, помогал, но вы могли справиться и сами. Здесь же без меня не обойтись никак, тут я принесу куда больше пользы. Но я рад, что оставил вас не в одиночестве, и Кэйсар, конечно, не всегда порядочный и часто склочный сэр, но все же он вас не покинет. Я вижу это в нем. И вы его не прогоняйте, тогда я буду спокоен, буду знать, что вас есть кому защитить».
Глейн успел выучить Кэйсара за тот короткий промежуток времени, что они знакомы. Ночью он прислушивался к звукам из-за стены, и слышал, как оборотень ходил там. Мимо спальни иногда сновали люди, но дверь в комнату Кэйсара не открывалась. И все же — утром комната пуста, и Глейн ждал этого. Знал, что так и будет, зашел только убедиться, чтобы не получилось так, что Кэйсар остался, а Глейн, плохо его изучив, ушел без него, не проверив. Он чувствовал себя так, словно Кэйсар что-то украл у него, что-то очень ценное, схожее с семейной реликвией. Более того, что-то единственное ценное, что еще оставалось у Глейна.
Когда Глейн открыл глаза, мир был темный и покачивался, почему-то он увидел его только одним глазом. Попытался подняться, и на плечо легла сильная тяжелая рука.
— Тихо-тихо, лежи, — произнес шепотом знакомый голос. Глейн понемногу начал ориентироваться, вещи обрели названия и смысл. Он в повозке, закрытой непромокаемым тентом, вроде торговых. Сейчас в ней только какие-то тряпки и он, Глейн. Человек рядом в мешковатом балахоне, в капюшоне, такие даже торговцы не носили. А оказался он здесь как? Его увез Кэйсар?
— Кэйсар? — на всякий случай окликнул Глейн и понял, что нет, это не может быть он.
— Ты, друг, совсем на голову больной, — глухо продолжил извозчик знакомым голосом. Глейн вспомнил, кто это, только имя никак из памяти вычленить не мог, но вез его другой Охотник. — Ты если сам не справляешься, то ты блин погоди.
— Люди, — Глейн сам не знал, почему именно это слово, но оно было как-то связано с гудящей головой, с больной рукой, к которой почему-то прилип рукав рясы.
— А, ну ясно, — вздохнул Охотник. Это Мэтс, точно. Часто они в последнее время стали пересекаться. — Вот бы нас били еще за каждый раз, когда мы сломя голову бежим людей спасать. Не дожидаясь подмоги.
Глейн все-таки приподнялся, посмотрел в те места, от которых они уезжали. Ткань хлопала на ветру, то открывала, то закрывала пейзаж. Тянуло гарью, где-то там виднелись языки пламени.
— Почему нас двое? — не понял Глейн, поморщился.
— Потому что всех съели еще до того, как ты пришел, — как можно более цинично, даже чересчур для человека, которому все равно, ответил Мэтс, и Глейн со стоном упал обратно, закрыл глаза руками.
В замке был большой пир, поэтому из деревень было похищено несколько человек. Особо даже не разбирались, вносили разнообразие в меню — старики, женщины, сильные мужчины, дети. Всех набрали. Когда Глейн пришел, пир был уже в разгаре, живых людей там не оставалось.