Вход/Регистрация
Литовское государство. От возникновения в XIII веке до союза с Польшей и образования Речи Посполитой и краха под напором России в XIX веке
вернуться

Брянцев Павел

Шрифт:

Получивши великокняжеское достоинство, Тройден поселился в г. Кернове. Все княжение его прошло в борьбе то с князьями Волынско-Галицкими, то с поляками и немцами. Сначала он хорошо жил с галицким князем Львом Данииловичем: отдал даже на воспитание ему своего сына Ромунта (в православии Лавра), только все не ладил с волынским князем Владимиром Васильковичем. Но, наконец, поссорился и с Львом Данииловичем за пограничные литовские владения. В 1274 г. Тройден в первый день Пасхи напал на город Дрогичин, ограбил его и перерезал многих жителей. Лев Даниилович в отмщение за это несколько раз наводил на Литву татар. Война продолжалась три года. Кончилась окончательным миром Тройдена с галицким князем, а затем и с волынским.

По заключении мира с галицко-волынскими князьями Тройден начал упорную и жестокую борьбу с поляками и немцами за притеснение пруссов. Литовский князь страшно опустошил владения и тех и других, а потому и заслужил у них название жестокого тирана и мучителя, но на самом деле это была только месть за единоплеменный народ. В 1282 г. Тройден был убит заговорщиками, очень может быть, что из партии русской, желавшей возвести на литовский престол своего кандидата, как более популярного в Литве. К этому убеждению приводит нас то, что со смертию Тройдена в Литовском государстве влияние русское делается решительным [60] .

60

После Тройдена остался сын Ромунт; он незадолго до смерти отца принял православие с именем Лавр, а затем поступил в монашество, построил себе монастырь и скончался в нем игуменом.

Вступление на престол Литовского княжества новой династии, из Жмуди

По смерти Тройдена в Литовском государстве является новая династия – Жмудская, или, как обыкновенно называют ее, Гедиминова. Во время этой династии Литовское государство благодаря своим даровитым представителям достигло самого высокого могущества. Граница этого молодого государства уже при третьем князе этой династии, Гедимине, настолько врезывалась в глубь русской территории, что на востоке касалась Днепра, на юге упиралась в Южный Буг, а на севере проходила по Западной Двине [61] .

61

На западе оставалась та же граница, что была и при прежней династии.

Вследствие такого огромного захвата русских земель произошло то, что при Гедимине две трети жителей, составлявших Литовское государство, принадлежали к православно-русской народности. При следующих же трех преемниках Гедимина, Ольгерде, Ягайле и Витовте, вследствие нового захвата русской территории, православное население в Литовском государстве увеличилось до более значительных размеров: можно сказать, что в это время было 9/10 русского населения из всего числа жителей, входивших в состав Литовского государства, и только 1/10 – собственно литовцев.

При таком численном перевесе русского населения над литовским и при том превосходстве цивилизации русской народности над первобытною цивилизациею литовскою влияние русских в собственной Литве было огромное. Влияние это, как видно из летописей и хроник русских, немецких и польских, а равным образом и оставшихся документов, при Жмудской династии проникало во все слои общества. Влияние это прежде всего обозначилось распространением православия в собственно Литве. Православие уже с XII в., как мы видели, начало проникать в Литву, но с XIV в., то есть со времени вступления на литовский престол Жмудской, или Гедиминовой, династии оно пошло такими быстрыми шагами, что почти все члены княжеских родов были православными. При Гедимине и Ольгерде, третьем и четвертом князьях Жмудской династии, богослужение по обряду православной церкви открыто совершалось не только в православных храмах столицы, но даже в самом дворце князей. Принимал ли простой народ православие во времена первых четырех князей Жмудской династии, мы не знаем, но что касается вельмож княжеских и вообще высшего литовского сословия, то несомненно, что они принимали: свидетельством тому служат мощи святых мучеников, находящихся в г. Вильне. Вторым видимым признаком могучего влияния русской народности на литовцев было употребление русского языка в Литовском государстве как князьями, так и вельможами. Об этом сохранилось множество свидетельств и в русских летописях, и в немецких хрониках, и в польских источниках. Но вот вопрос: говорил ли простой литовский народ по-русски при князьях Жмудской династии, или Гедиминовой? По всей вероятности – говорил, и если не большая часть, то многие; по крайней мере, есть на это доказательства в источниках: так, при литовском киязе Витовте умер католический епископ г. Вильны Василло; по смерти его осталось завещание; в этом завещании, писанном по-латыни, Василло, между прочим, привел много фраз из русского языка и при этом оговорился, что «это не мои слова, а простонародья литовского».

Но литовские князья Жмудской династии и высшее сословие этого времени (а, по всей вероятности, были примеры из среднего и низшего сословий) не только употребляли русский язык в разговорной речи, но и писали на нем. Доказательством этого служит много документов, сохранившихся с XIV в.1 Затем русское влияние [62] при Жмудской династии обнаружилось в законодательстве литовском, в нравах, обычаях и т. п. Но с особенною силою оно отразилось в характере военного дела. Из сочинений польского писателя Длугоша и немецкого Дюсбурга мы видим, что благодаря влиянию русскому при Витене и Гедимине характер военного дела в Литве совершенно изменился: беспорядочные древнелитовские ополчения сменились более стройными и многочисленными толпами, которые не ограничиваются прежними набегами и грабежом, а совершают более продолжительные и отдаленные походы на поляков и крестоносцев; осаждают и берут города, причем действуют стенобитными машинами и устраивают правильные лагери. С этого времени литовские князья уже не полагаются, как прежде было, на одну естественную защиту своей земли, то есть на болота и озера, а ограждают свои границы рядом новых замков и вновь укрепленных городов; причем, по примеру русскому, местные жители обязываются выставлять очередных людей для содержания гарнизонов. Значительную часть войска всегда составляли русские полки, которых вооружение и устройство, по свидетельству Дюсбурга, были отличные и решительно не уступающие вооружению и устройству западных рыцарей. По свидетельству того же писателя, между русскими, входившими в состав литовских войск, были лица, которые по военной выправке и храбрости не уступали западным рыцарям, с которыми они часто вступали в единоборство и одолевали их. Во главе литовских войск в качестве вождей нередко стояли русские удельные князья, признававшие над собой власть литовских государей.

62

Первый сохранившийся документ на русском языке был написан в 1347 г. Документ этот (подлинник хранится в главном архиве Царства Польского в Варшаве) составляет договорную грамоту между сыновьями Гедимина и польским королем Казимиром Великим. Второй документ относится к 1375 г.; он написан Александром Кариотовичем, внуком Гедимина; подлинник его хранится в архиве графа Ал. Пршедзецкого. Третий документ относится к 1377 г.; этот документ написан женою Ольгерда Юлианиею к причту Виленского Пречистенского православного собора. От Витовта осталось много грамот на русском языке и между прочим грамота, данная в 1887 г. Трокскому православному монастырю.

Кроме указанных грамот остались еще целые сотни подобных им. Очень может быть, что были грамоты и более раннего периода, но они уничтожены польскими патриотами и католическими фанатиками. После Люблинской унии и появления в Литве иезуитов польские патриоты и отцы иезуиты приняли на себя труд повсеместной ревизии и очистки библиотек в Северо-Западном крае, и все, что было не согласно с католичеством и польским патриотизмом, истреблено было беспощадно, не только частным образом, но даже официально, публично. Огромные кучи книг и рукописей сжигаемы были торжественно на городских площадях руками палачей. Все народные памятники, письма, сочинения, песни, в которых видна была русская старина в Литве, обращаемы были в пепел, иезуиты Голинский и Скарга более всех потрудились на этом поприще; а затем подражали им многие духовные лица. Из них особенно известны епископ Валериан Протосевич, Георгий Радзивилл и другой Радзивилл, по прозванию Сиротка, особенно последний: этот истратил большие суммы денег на покупку письменных памятников и книг русских. Из костельных архивов, таким образом, выбрано было все, что ясно говорило о коренных русских началах и православии в Литве. И такое истребление настойчиво продолжалось почти до XIX в. Так по крайней мере говорит польский историк Ярошевич. А Ярошевич один из честных и добросовестных польских историков.

К числу признаков усиления и влияния православно-русской народности в великом княжестве Литовском мы можем отнести и еще следующие два обстоятельства: во-первых, что среди сподвижников Витеня и Гедимина единственная выдающаяся личность, занимавшая видное место наряду с самими князьями, был русский князь Давид Довмонтович из Пскова [63] . По словам литовских летописей, Давид отличался необыкновенною энергиею, предприимчивостью и знанием военного дела. Давид пользовался в Литве высокими почестями и окружен был со стороны Гедимина всевозможным почетом; Гедимин даже породнил его с собою, выдав за него одну из своих дочерей; во-вторых, что исполнение дипломатических обязанностей поручалось русским; так, мы знаем из сохранившихся документов, что при Гедимине какой-то Александр с товарищами своими «русскими» был посылаем в качестве посла к рижскому архиепископу.

63

Это был сын того Довмонта, который убил Миндовга и затем бежал в Псков.

Влияние русской народности на литовцев при Витене и Гедимине обозначалось и в самом титуле, принятом этими князьями. В грамотах к иностранным государям Гедимин титуловался так: «Царь литовский и русский», иногда так: «Царь литовский и множества русских».

Наконец, русское влияние при Витене и Гедимине выразилось и в названии управляемого ими Литовского государства: до них Литовское государство называлось княжеством Литовским и Жмудским, а с их времени оно стало называться великим княжеством Литовским, Жмудским и Русским [64] .

64

В некоторых актах княжество это называется Литовским государством, а потому и мы для оглавления нашей истории приняли последнее название.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: