Шрифт:
– Антош, а что дальше? – Спросил я взволнованно.
– Хватайтесь за меня. – Произнес он и перешел на то самое мычание, которое так меня доставало совсем недавно. Сейчас мое отношение к нему кардинально поменялось.
Я догадался, так же, как и Ляля, что змей попытается выбраться отсюда в другой мир. Как бы дико это не звучало в отношении пресмыкающегося гада, но он сделал нас с кошкой. Я дал увесистого пендаля священнику, чтобы он перестал сопротивляться и позволил змею сконцентрироваться на более важной задаче. Старик испуганно выпучил свои и без того немаленькие глаза.
– Чего вылупился, сволочь, демонов что ли не видел?
Я ухватился левой рукой вокруг тела змея, правой взялся за кошку, чтобы невзначай не оставить ее в этом смрадном сарае.
– Поехали! – Крикнул я и закрыл глаза.
Глава 7
Долго ничего не происходило. Змей гудел, как трансформатор на пределе сил. Старик брыкался и зарядил мне ногой под ребра, за что был укушен Лялей. Он взвыл и его крик будто подстегнул процесс перехода. Обстановка мгновенно сменилась. В глаза ударил свет, а ноздри обожгло горячим воздухом.
Мы лежали на горячих камнях, вокруг нас висел непроницаемый пар, сквозь который доносились булькающие звуки кипящей воды. Змей отпустил священника.
– Уф, наконец-то. – Выдохнул он облегченно. – Это то место, куда я попал в прошлый раз.
– Спасибо тебе, молоток. – Я похлопал Антоша по изумрудно-зеленой чешуе. – Жарковато, но лучше чем в сарае у этого садиста. – Я слегка поддел ботинком бок старика, но тот завыл, будто я отрубил ему конечность. – Что, ваше преосвященство, мечтали посмотреть миры, извольте.
– Верните меня, я больше не хочу. – Попросил он жалобно.
У него затряслась мощная нижняя челюсть, большие глаза наполнились влагой.
– Да чтоб тебя, несчастный. – На меня его попытки разжалобить не произвели никакого впечатления. – Садюга, тысячи людей загубил, а теперь хочет, чтобы к нему отнеслись так, как он ни к кому никогда не относился. Имеешь право-то?
Старик начал кашлять. Согнулся колечком на камнях и задергался в спазмах.
– Может, столкнуть его в кипяток? – Предложила Ляля, подмигнув мне.
– А что, сварим и съедим. Походу тут с едой будут напряги. – Согласился я с ней.
Старик замолчал на секунду, будто пытался понять, о чем мы говорим, а потом снова принялся кашлять.
– Надо осмотреться, куда нас занесло воображение Антоша. Походу, все мысли у тебя были о том, чтобы согреться.
– Были, не спорю. Осмотритесь без меня. Я совсем без сил остался.
– Хорошо, присматривай за скотиной, а мы с Лялей оглядимся.
– Не заблудитесь в тумане. – Предупредил Антош.
– Не заблудимся. Если что, начнем кричать.
В горячем влажном воздухе я быстро вспотел. А через несколько минут пот просто тек с меня ручьями. Кошка высунула язык и пыталась охладить тело через него. Это выглядело довольно смешно, и я нечаянно обращал на это внимание.
– Что? – Ляля заметила, как я смотрю на ее язык.
– Помнишь, я рассказывал про злющего британца, который жил у меня. Так вот у него была короткая морда, и язык не помещался в ней. Он тоже постоянно ходил с высунутым языком.
– Смешно. Я уже не обращаю внимания на твои сравнения. Если я не буду так делать, то скоро помру от перегрева. Я не могу обливаться влагой так же, как и ты, потная макака.
– Да и я долго не продержусь в такой жаре.
Обход окрестностей показал, что мы окружены полями горячей булькающей грязи, из которой периодически выбивались струи паровых гейзеров. Мы были окружены ими плотно, без всякой возможности выбраться и попробовать поискать место, которое было бы выше и прохладнее.
– Антош, ты должен нас вывести отсюда в другой мир. – Предложил я по возвращении.
Змей не реагировал, не сводя глаз с челобыка.
– Кажется, он умер. – Произнес змей едва слышно.
– Может, прикинулся? – Я подвигал ногой его тело.
Старик не реагировал.
– Дедуля, мы ценим ваши театральные способности, но сейчас это ни к чему. Мы вас не вернем, хотя бы потому, что ничем вам не обязаны. У вас есть возможность идти с нами.