Шрифт:
– Джил!
Испуганный Трейси показывает рукой и смотрит мне за спину. Оборачиваюсь, ну что там ещё? Жена Клайда медленно сползает по стене вниз, закусив губу, отрез откатился в сторону, развернувшись. Глаза испуганно и умоляюще смотрят на нас. Рука на животе. И тихий шепот.
– Помогите... Пожалуйста... Больно...
Ее рука на животе. Боже... Понимание пришло мгновенной вспышкой, извечное женское понимание. Господи, она ждёт ребенка... А я сейчас... Меня пробивает дрожь от осознания, что я сделала... Что сейчас может произойти... Но я же не знала! Я же просто хотела... Из оцепенения меня вырывает голос Трейси.
– Джил, сюда, помоги мне!
Он сообразил быстрo, мой верный брат. Подбежал, успел подхватить девушку и не дать ей упасть, осторожно усадил на пол, прислонив спиной к стене. Ее лицо смертельно побледнело. Я смотрю на нее, не в силах пошевелиться, мне страшно к ней приближаться. В ее глазах, больших, прозрачных... Так доверчиво на меня посмотревших всего несколько минут назад... В них беспомощный вопрос - за что? За что ты так со мной?
– Мисс, что с вами? Вам плохо? Что у вас болит?
Начали собираться люди. Боже, что будет... Что я наделала... Отец... Нас узнают... Тихий голос, прерываемый всхлипываниями, слезы уже текут по щекам.
– Пожалуйста, позвоните на фабрику Грифитсов... Пожалуйста...
Трейси быстро оглядывается, поодаль видит небольшой диванчик.
– Мисс, мы поможем вам лечь на диван и позвоним, не волнуйтесь. Скажите, что с вами? Джил, да не стой же, помоги мне! Где Нина?
Оглядываюсь, ее нет. Убежала? Как разумно... Окрик приводит меня в чувство. Мы с Трейси подхватываем ее подмышки и осторожно поднимаем на ноги, она такая лёгкая... Брат командует дальше, как я благодарна ему, сама я не осмеливаюсь с ней заговорить.
– Можете идти, вон туда, к дивану? Не бойтесь, мы поможем, мы вас держим. Идёмте, не спеша, вот так. Как ваше имя, мисс? Я Трейси Трамбал, а это Джил, моя сестра.
Он старается ее отвлечь, успокоить. Услышав свое имя, я стискиваю зубы, о да, оно ей уже хорошо знакомо. Слышу ответный шепот, она осторожно, маленькими шажками идёт с нами, не отрывая руки от живота.
– Роберта. Меня зовут Роберта Олден, то есть... Грифитс.
Глубоко вздыхаю, что же теперь будет... Тем временем дошли до дивана, Трейси уложил ее, кто-то из покупателей прибежал с подушкой, взятой прямо со стеллажа. Тут же и хозяин магазина. Уже услышал фамилию и засуетился.
– Я хозяин магазина, господа, Пол Холбрук, к вашим услугам. Чем могу помочь, может, вызвать врача?
Роберта сквозь слезы продолжает просить, переводя умоляющий взгляд широко раскрытых глаз с одного на другого.
– Нет, не нужно врача, позвоните моему мужу, Клайду Грифитсу, он на фабрике... Прошу вас... Он придет...
Трейси вскочил и обратился к хозяину.
– Можно принести воды и нюхательной соли?
Тот мгновенно исчез, и через минуту брат осторожно помог Роберте сесть и подал ей стакан воды.
– Сейчас мы позвоним Клайду, не волнуйтесь, мы знакомы с ним, и он очень скоро приедет. Джи! Звони Гилу, он разыщет его. Быстро!
Только не это... Говорить сейчас с железным Гилбертом... Может, Нина? Она тут, вернулась, но стоит поодаль, не приближается.
– Нина, я не могу... Поговори с Гилом, вызови сюда Клайда.
Она замотала головой.
– Нет, звони сама, Джил, ты заварила эту кашу. Звони. Я тут ни при чем.
Тяжело вздыхаю и иду к услужливо поставленному на прилавок телефону. Подруга...
– Гил!
– Слушаю.
– Это Джи. Гил, быстро разыщи Клайда и пусть едет в магазин 'Спенсер' в центре. Тут Роберта, его жена, и ей плохо.
Что я еще могу сказать?
Мне велено ждать на улице. Перевожу дыхание и возвращаюсь к дивану. Трейси присел рядом и держит в руке стакан с водой, Роберта полулежит. Я хочу ее спросить, как она. Но не решаюсь подойти, просто не решаюсь. Вокруг столпились люди и если она при всех обвинит меня... Поманила брата, он подходит, оглянувшись на Роберту.
– Говорила с Гилом?
– Да.
– Все в порядке?
Вздыхаю, отводя глаза.
– Он приедет вместе с Клайдом, Трейс.
Брат положил руку мне на плечо и наклонился ближе, понизив голос.
– Что там у вас с ней произошло, Джи? Что ты ей сказала?
– Я... Я не скажу тебе сейчас, прости.
Трейси покачал головой.
– Ты сказала что-то плохое, оскорбила ее?
Я кивнула.
– Трейс, она беременна.
Он отшатнулся, его глаза расширились.
– Боже, Джил! Если что-то случится с ней или ребенком... Она ведь расскажет Клайду... Гилберту... Всем.