Шрифт:
Ольга промолчала. Я оглянулся на нее, сидит спокойно, руки на сумочке. Одними губами спрашиваю.
– С ума сошла?
Ольга чуть пожала плечами, посмотрев в окно. И ответила.
– Мне так спокойнее.
Гилберт сделал вид, что не расслышал. Перевожу дух и снова поворачиваюсь вперёд.
– Быстрее, Гил.
Он сжал губы и не ответил, сбросив скорость, вокруг уже плотная застройка городского центра, много пешеходов. Гилберт приподнялся, что-то высматривая вдалеке. Внезапно рукой указал направо.
– Джил!
И не колеблясь нажал на клаксон, вывернув руль и погнав напролом прямо на призывно машущую нам фигурку, не обращая внимания на разбегающихся в стороны людей. Мы с Ольгой выскочили наружу, не дожидаясь полной остановки.
– Ольга, вот он, магазин!
Она молча кивает, быстро шагая рядом, слышу звук захлопнувшейся дверцы, Гил идёт следом. Передо мной Джил, чувствую, как накрывает горячая волна... Где Трейси и Нина? Внутри? Их обоих я тоже знаю по фотографиям, брата Джил уже видел воочию. С трудом беру себя в руки, потом, все потом, и я же еще ничего не знаю, я просто услышал ее имя, спокойнее. Есть дела поважнее.
– Клайд!
Молча отмахиваюсь от нее и влетаю в магазин, взгляд безошибочно засекает группу людей, стоящую возле диванчика в дальнем углу. На ходу перевожу дыхание, диванчик - хороший знак. Прорезаю стоящих и присаживаюсь рядом, беру за горячую руку.
– Берт, я тут. Все хорошо.
Бледное лицо в дорожках слез, припухшие глаза... Губы знакомо закушены, ей больно. Ладонь на животе. Тихий шепот.
– Клайд...
Ее глаза смотрят куда-то над моим плечом и на губах появляется слабая улыбка.
– Ольга... Клайд...
И слезы потекли из затуманившихся глаз, она тихо всхлипнула, крепко сжав мою руку маленькими пальцами. Ольга положила мне на плечо руку.
– Клайд, пусти меня. Берта, все хорошо, мы тут, нас привез Гилберт. Господа, прошу вас отойти и дать нам место, свет, воздух и тишину.
В последних словах отчётливо прорезалась привычка отдавать беспрекословные приказы, порода... Люди молча отошли, перешептываясь. Я приподнялся, давая место Ольге, Роберта сильнее сжала пальцы, не отпуская. Ласково прошептал ей, наклонившись.
– Я тут, никуда не ухожу. Просто Ольга будет задавать твои любимые вопросы.
Робкая улыбка на ее лице становится веселей. Она чуть дёрнула меня за руку, щеки слегка порозовели.
– Солнышко, сильно болит?
Ответный тихий шепот, она наклоняет меня к себе.
– Уже не так. Ты появился и стало легче.
Роберта смотрит на меня прояснившимися сияющими глазами.
– Ты мой ангел, Клайд. Люблю тебя...
Кончики ее пальцев ласково касаются щеки, она шепнула, оглянувшись по сторонам.
– Хочу домой, милый... Забери меня отсюда, пожалуйста.
Расправляю слипшиеся от пота волосы, улыбаюсь, глядя на ее нежное лицо, щеки в дорожках слез. Мы смотрим друг на друга, не видя людей, не слыша их перешептываний.
– Сейчас мы поедем домой. Ты только ещё несколько минут полежи и дай Ольге себя осмотреть.
Ее глаза раскрываются в непритворном ужасе.
– Клайд! Здесь?!
И тут Ольга решительно вмешивается.
– Так, Берта, хватит шептаться с Клайдом, дома наговоритесь.
Ольга поворачивается к все ещё стоящим людям и холодно произносит.
– Мне нужно осмотреть ее, сделайте милость не пялиться и отойти подальше. А лучше выйти из магазина, вы мешаете.
Ольга поискала что-то глазами и указала мне рукой.
– Ширму. Воду. Ткань.
Быстро перекатываю хрупкое сооружение к диванчику и раскрываю его створки, их не хватает. В другом конце зала вижу ещё одну, и через минуту Роберта с Ольгой надёжно скрыты от нескромных взоров. Графин воды и большой кусок белой ткани принесла одна из продавщиц. Кто-то осторожно трогает меня за плечо, оборачиваюсь и вопросительно поднимаю бровь. Невысокий полный господин мне незнаком. Протягивает мне руку, я ее нейтрально пожимаю.
– С кем имею честь?
– Пол Холбрук, я хозяин магазина.
Киваю, слегка улыбнувшись, на лице господина искреннее беспокойство и сожаление о произошедшем. Усмехаюсь, показав на красиво написанное над прилавком название.
– А кто тогда 'Спенсер'?
Холбрук, улыбнувшись в ответ, обвел руками магазин.
– Это имя моего предшественника, я купил дело не очень давно и не стал менять привычное горожанам название. Да и как назвать, 'Холбрук'? 'Спенсер' звучит благороднее.