Вход/Регистрация
Спасла на свою голову
вернуться

Шилкова Анна

Шрифт:

— Какого Запада? — Издеваясь уточнила она.

— Скрытой стороны, — сообщила я. — Завеса пала и мне нужны работники, с переездом в мой замок.

— Ожидайте. — Она махнула рукой в сторону лавок у стены.

Я послушно присела. Наряды шить в замке не кому, искать с собаками швей на моих землях я не хотела. Во-первых, не было собак. Во-вторых, я хотела сыграть политическую карту — завеса пала и в Шиириле есть работа. Новая кровь. В-третьих, гильдия Калогара была лучшей в мире, а гардероб мой был пустым.

При себе у меня было довольно много золота, но я надеялась его особенно не светить.

— Ваша светлость? — К нам подошла дородная дама в пышном платье и фартуке. — Мое имя Кодаса и я предлагаю себя в роли мастерицы. При мне семеро помощниц и моя дочь, она учится в гильдии зельеваров и травников.

— Платье на вас — ваша работа? — Поинтересовалась я, та кивнула.

Я пощупала швы на платье и фартуке, осмотрела их. Меня все удовлетворила.

— Придется переехать ко мне в Шиирил. Плачу пол золотого в месяц вам и тридцать меди помощницы. Дочь вашу тоже готова нанять на работу, но о ее жаловании мы будем говорить лично и по итогам испытательного срока. Жить и питаться вы будете у меня. — Сообщила я, женщина кивнула. — Вы готовы отправиться с нами в полном составе через три часа? — Та кивнула. — Среди ваших коллег есть кто-то, кто готов к вам присоединиться?

Я уже знала, что нет. Кодаса, наверняка, шьет что-то из ряда вон или слишком медленно, или еще что и ее неохотно нанимают. Но семеро помощниц-учениц в гильдии редкость. Работа на ней мне понравилась, сама женщина вызывала доверие. Пшеничная блондинка с серыми глазами и тонкой светлой кожей, пухлыми губами цвета кармина, но без помады, она была приятная глазу.

— Нет, ваша светлость.

— Мне нужен гардероб. В конце недели у меня важное событие, а надеть нечего. — Доверительно сообщила я.

— Дайте мне ткани, мерки и мы с девицами все сделаем. — Упоминание помощниц сделало ее лицо совсем добрым. Она напомнила мне мою маму.

— Дам два золотых — покупайте все, что вам нужно. Через три-четыре часа мы встретимся у дерева и отправимся в замок.

Я выдала деньги и женщина удалилась. Мы вышли из здания гильдии портняжной гильдии и сразу пошли в следующее — землеводческой.

— Здравствуйте! — Тут за такой же конторкой сидел старичок. — Я хочу купить зерна и других результатов труда вашей гильдии. — Сообщила я.

— Сколько?

— Девятьсот пятьдесят пудов пшеницы, триста — гречихи, пятьсот — овса, пятьсот — ржи, сто — кукурузы, — начала я.

— Прошу остановитесь! — Взмолился дед. — Я вызову начальство, обождите на лавке.

Я снова послушно села.

— Ваша светлость, у нас нет на это денег! — Тут же зашипел в ухо Колез.

— Нам нечем кормить население всю зиму. — Назидательно сообщила я. — Не переживайте о деньгах и посмотрите в списке, что нам нужно.

Маг был спокоен — он знал, что и сколько находится в хранилище. Долго ждать нас не заставили: к нам спустился тонкий, как жердь, мужчина с серыми волосами.

— Светлого дня, госпожа! — Поздоровался он.

— И вам. — Я поднялась.

— Пройдем ко мне в кабинет. — Пригласил он и повел, поминутно оборачиваясь, проверяя, идем ли мы за ним. Уже в кабинете мы расселись и он заговорил, — Верно ли привратник понял ваши объемы? — Уточнил он.

— Верно, но это не все, что нам нужно. С кем мы говорим?

— Кальсон, старший гильдии землеводов.

— Леди Хелена Ицвер Благословенная, Хранительница Запада Шиирила. — Снова представил меня Колез.

— Скрытая сторона? — Удивился он.

— Ее светлость сняла завесу. — Надувшись от гордости, сообщил Фенисталас.

— Плачу половину золотом сейчас, половину золотом по факту получения товара. — Сообщила я, демонстрируя кошель с сотней золотых.

Эта сумма покрывала все, что я сообщила привратнику и сорок золотых останется. Кальсон обратился в слух.

— Итак, мне нужно девятьсот пятьдесят пудов пшеницы, пятьсот — готовой пшеничной муки, триста — гречихи, пятьсот — овса, пятьсот — ржи, сто — кукурузы, двести — ячменя, четыреста — гороха, пятьдесят — репы, пятьдесят — редиса, двадцать — кабачков, пятьдесят — тыквы, пятьдесят — белой капусты.[2] — Сообщила я. — Как быстро вы можете все собрать?

— Неделя нужна, хотя бы. — Сипло сообщил мужчина.

— Сможете каждый вечер в семь собирать готовые подводы у дерева на площади? — Уточнила я. — Мы будем забирать их оттуда.

— Да, но начать сможем только послезавтра. — Все еще ошарашенно ответил Кальсон. — Есть чеснока три пуда — заберете?

— Заберу. — Благостно согласилась я.

Старший гильдии метнулся к столу и быстро задвигал счеты.

— Сто пятьдесят золотых за все.

— В городах у нас захотят вчетверо больше и сроку попросят на год, — в ухо сообщил Колез.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: