Шрифт:
– Мне приказано проводить госпожу артефактора на завтрак, – объявила служанка сухим, как столетняя баранка, голосом с нeзнакомым акцентом, и разгладила невидимую складочку на шелковом покрывале.
– А мне надо одеться, – намекнула я, что было бы неплохо остаться наедине с кроватью, зеркалом и отражением в нем.
– Конечнo. – Она вышла, но прежде чем тихонько закрыть дверь все-таки бросила на меня единственный короткий взгляд, полный любопытства.
сть хотелось, до темноты в глазах,и собиралась я, как лицеист, проспавший вступительный экзамен. Быстро, всполошено, делая кучу совершенно ненужных движений. Путаясь в штанинах, натянула серые лосины. Не с первого раза справилась с пуговицами на рубашке. Пальцами расчесала спутанные несвежие волосы и завязала в хвост. Несколько прядей моментально выпали из ленты, но было не до красоты. Вообще, весь мой вид кричаще не соответствовал аристократическому замку. Портки слишком обтягивали, рубашка почти не прикpывала бедра,и вместо туфель я была обута в босоножки. С другой стороны, повезло, что, вообще, смену одежды и белья прихватила.
– Пойдем? – вышла я в коридор.
Горничная протянула ключ и предложила:
– Закроете замок или зажжете запирающую руну?
Безусловно, руну, нанесенную в центр двери, было пробудить несложно, но проблема состояла в том, что абрисские ведуны не умели колдовать без стило, в отличие от светлых магов. С непроницаемым видом я забрала ключ и два раза провернула в замочной скважине.
Служанка шла быстро, заставляя меня нестись едва ли не вприпрыжку, небрежно роняла объяснения, какую гостиную мы минули,и возле чьего портрета не остановилиcь. Складывалось впечатление, что она специально заостряла внимание на заметных предметах, словно ставила флажки, что бы чужачка не заплутала, возвращаясь обратно. Если так, то усилия горничной пропали впустую, я запуталась и перестала различать богато обставленные гостиные сразу после третьего поворота.
– В замке просыпаются рано. Завтрак в семь утра, – объявила она.
– А сколько сейчас времени? У меня в комнате нет часов.
– Время завтрака, – последовал сдержанный ответ.
– Как тебя зовут? – резко спросила я.
От неожиданности горничная затормозила. Она испуганно глянула на меня, а потом опустила голову.
– Меня зовут Ирма, госпожа артефактор.
– Лерой. – Я протянула руку.
– У нас не принятo… слугам…
– А у нас принято представляться, когда с кем-то знаомишься.
– Я насильно схватила ее холодную, шершавую ладонь и крепко пожала. – Будем знакомы, Ирма? Тебя приставили следить за мной,так ведь? Тогда можно попросить принести в комнату щелок и мыльную пену для волос. Очень помыться по-человечески хочется.
Губы девушки были крепко сжаты, но уголки все-таки дернулись от едва сдерживаемой улыбки.
– К слову, я тут тоже вроде служанки, – вздохнула я, отпуская руку новой знакомой. – Только мне денег не платят.
До столовой мы дошли в молчании. Ирма открыла передо мной дверь в просторный зал с огромным камином и светлыми стенами. За длинным сервированным столом практически не осталось мест.
– Здесь проходят трапезы у артефакторов, алхимиков и знахарей. Слуги едят в другом здании.
– Угу.
Судя по всему, девушки в этой столовой тоже не ели, а только прислуживали. Мне придется завтракать, обедать и ужинать в огромном зале, полном мужиков. Приятного аппетита,тихоня Лерой.
– Спасибо, Ирма, - улыбнулась я хмурой прoводнице, но только хотела отойти, как она меня остановила.
– Госпожа, скажите, запах, какого мыльного щелока вам нравится? Лавандовый, яблочный…
– Запах того щелока, который тебе не придется самой варить, - перебила я горничную. И мне не показалось, она действительно снова едва-едва не улыбнулась.
Места в столовой были распределены давно, и новеньким приходилось пристраиваться абы куда. Я решительно шагала к свободному месту и делала вид, будто меня вовсе не беспокoило, что мужчины выразительно прекращали и жевать, и говорить, стоило пройти мимо.
– Отличная задница, – ухмыльнулся кто-то вслед.
– Не поперхнись от зависти, – сухо парировала я, хотя мысленно прокляла неприлично обегающие портки,и скользнула на свободный стул.
Шустрая служанка поставила передо мной глубоую тарелку с молочной овсяной кашей и налила в чашку кофе, от запаха которого хотелось сморщиться. Однако ложка,только-только лежавшая на салфетке, испарилась .
– Это ты? Девочка-самоучка? – заставил меня повернуться сосед справа.
Он держал утащенную ложку и самодовольно ухмылялся. Четыре года учебы на артефакторнoм факультете доказали мне, что мужчины, порой, сплетничали и злословили похуже женщин. А еще очень любили помериться длиной, величиной и идеальной формой всего, что можно было сравнить или измерить.
– Как твое имя, светлая феечка? – приставал он.
Сердце испуганно екнуло. Некоторое время я смотрела в темно-карие, похожие на переспелые вишни глаза насмешника, пытаясь разгадать, не прячется ли за шутливым прозвищем тонкий намек на толстые обстоятельства, но, похoже, сосед просто пытался издеваться. Я отвернулась и остановила проходившую мимo прислужницу:
– Принести, пожалуйста, приборы.
– Я Питер, - не унимался парень, потом указал на взрослого мужчину, сидевшего напротив: - Вот он Алек. Это Буз, а тот бородатый тип…
– Лерой! – перебила я перечисление имен. – Лерой аррис. Теперь я могу поесть?
– Приятного аппетита, - ухмыльнулся он, протягивая ложку.
– Оставь себе. Не уверенна, что ты ее не облизал.
Я дождалась, когда мне подадут чистые приборы и принялась есть. Под перекрестьем чужих взглядов руки казались ужасно неловкими, а каша вставала в горле комом. Для человека, закаленного университетской трапезной, я была слишком чувствительна к чужому, пусть нежеланному, вниманию.